[詞彙] 見面禮

看板TW-language作者 (EXILE)時間13年前 (2011/03/09 00:13), 編輯推噓2(206)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/1
不知道見面禮、禮物的台語怎麼說 我有聽到有人說「等路」,但字面上雖然是「等路」 但完全沒有等路的意思(讓我想到國語台語的僥倖意思差很多 XD) 就是見面禮的意思 但常用到嗎?還是比禮物(台語直翻)要更精確呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.233.39.234

03/09 00:30, , 1F
"等路"常聽媽媽講 我理解成"伴手禮"的意思
03/09 00:30, 1F

03/09 00:34, , 2F
原PO幫我消推錯的文唷...到人家家裡拜訪帶的禮物 叫做伴手
03/09 00:34, 2F

03/09 00:34, , 3F
等路是因為以前物資缺乏.小朋友知道客人來會帶小點心或是
03/09 00:34, 3F

03/09 00:35, , 4F
禮物.大老遠會去路口等客人.所以叫做"等路"
03/09 00:35, 4F
※ 編輯: sam1115 來自: 118.233.39.234 (03/09 00:36)

03/09 01:07, , 5F
等路是伴手禮 這個我很久以前就學到了 新聞也有提到
03/09 01:07, 5F

03/09 02:52, , 6F
我印象楓港去台東有一個路名就叫 丹落
03/09 02:52, 6F

03/09 02:57, , 7F
想起來了 是丹路 那邊還有丹路國小
03/09 02:57, 7F

03/09 09:00, , 8F
客給主的叫等路 主給客的叫伴手
03/09 09:00, 8F
文章代碼(AID): #1DTbMXRN (TW-language)