[詞彙] 孤不二衷?姑不而將?
當形容很無奈常用:
孤不二衷
我想要請問大家,
到底怎麼寫才是對的???
還有這個詞彙的來源,
是講"改嫁"的無奈嗎?
還有看到網路有人說應寫作:姑不而將
又覺得很怪
實在令人頭痛!
感謝大家的解說!!
感恩!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.90.140
推
12/14 23:19, , 1F
12/14 23:19, 1F
推
12/16 00:45, , 2F
12/16 00:45, 2F
推
12/16 23:01, , 3F
12/16 23:01, 3F
推
12/17 19:43, , 4F
12/17 19:43, 4F
→
12/18 14:16, , 5F
12/18 14:16, 5F
→
12/18 14:16, , 6F
12/18 14:16, 6F
推
12/20 13:10, , 7F
12/20 13:10, 7F
→
12/20 15:49, , 8F
12/20 15:49, 8F
推
12/20 22:22, , 9F
12/20 22:22, 9F
→
12/20 22:22, , 10F
12/20 22:22, 10F
推
12/21 08:58, , 11F
12/21 08:58, 11F
推
12/21 17:23, , 12F
12/21 17:23, 12F
推
12/26 16:00, , 13F
12/26 16:00, 13F
推
01/19 04:54, , 14F
01/19 04:54, 14F
→
01/19 04:57, , 15F
01/19 04:57, 15F