[請教] 請問尷尬跟彆扭的台語是一樣發音嗎?

看板TW-language作者 (men)時間15年前 (2010/08/03 16:45), 編輯推噓2(204)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
我知道尷尬是怎麼發音(對不起我不會寫發音 @@) 但是彆扭昨天看布袋戲發音也是跟尷尬一樣, 我就問我那個鄉土的朋友,他也是突然被我問倒了, 請問這兩個詞的發音是一樣的嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 116.59.150.103

08/03 16:53, , 1F
礙虐 ngai-gioh 一樣
08/03 16:53, 1F

08/03 22:28, , 2F
這詞很常用
08/03 22:28, 2F

08/04 00:45, , 3F
不是所有的mandarin都一定要有對應的台語
08/04 00:45, 3F

08/04 01:27, , 4F
樓上正確!
08/04 01:27, 4F

08/04 11:13, , 5F
得先釐清尷尬跟彆扭 哪個是正式的用法...
08/04 11:13, 5F

08/04 11:15, , 6F
就像以前眷村流行講的"馬子"跟"麗仕"一樣
08/04 11:15, 6F
文章代碼(AID): #1CLzSqoS (TW-language)