[請教] 腳痠手軟的發音

看板TW-language作者 (Hololang)時間14年前 (2010/05/01 23:17), 編輯推噓5(504)
留言9則, 9人參與, 最新討論串1/1
我想調查講Holo話的台灣人讀kha sng chhiu2 nng2時 kha和chhiu2讀本調或讀變調. 請各位用推文回答. 謝謝! --

05/01 23:18, , 1F
變調
05/01 23:18, 1F

05/02 00:35, , 2F
變調
05/02 00:35, 2F

05/02 00:40, , 3F
變調
05/02 00:40, 3F

05/02 01:13, , 4F
變調
05/02 01:13, 4F

05/02 02:29, , 5F
我想這一定是變調的啊 +1
05/02 02:29, 5F

05/02 11:41, , 6F
本調...@_@
05/02 11:41, 6F

05/02 12:11, , 7F
理論上應該要讀本調的吧@@"
05/02 12:11, 7F

05/02 12:36, , 8F
本調
05/02 12:36, 8F

05/13 23:11, , 9F
變調@@
05/13 23:11, 9F
※ 編輯: Chengheong 來自: 163.30.191.250 (05/14 08:49)
文章代碼(AID): #1Bt4OOtW (TW-language)