[轉錄][問卦] 記者閩南語字一直在誤用的八掛?
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板]
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了) 看板: Gossiping
標題: [問卦] 記者閩南語字一直在誤用的八掛?
時間: Tue Mar 16 03:44:27 2010
文章代碼(AID): #1BdTd91N
三小 → 啥潲 http://goo.gl/0fBf
文章代碼(AID): #1BddVIKA
喇舌 → 「抐」舌 http://goo.gl/zanz
文章代碼(AID): #1BdPk6Cw
抓耙子 → 抓耙仔 http://goo.gl/FBk4
其它常見的還有
逗陣 → 鬥陣 http://goo.gl/c2tV
尬車 → 較車 http://goo.gl/nHKI
教育部的「臺灣閩南語常用詞辭典網站」成立已經有一段時間了
http://twblg.dict.edu.tw/tw/index.htm
也有公佈「臺灣閩南語推薦用字700字詞」手冊及字卡
http://goo.gl/0dH5
再不然也有「臺灣閩南語我嘛會」電子報
http://goo.gl/a68y
以前也許可以怪說文字表意上還沒統一
所以大家有時候是用自己的意思去表達發音
不過現在教育部都公佈這些資訊了
記者在寫這些東西之前,為什麼不先上網去查一下呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.233.200
推
03/16 03:45,
03/16 03:45
→
03/16 03:45,
03/16 03:45
推
03/16 03:45,
03/16 03:45
噓
03/16 03:46,
03/16 03:46
怎麼會呢? 有標準可查就不會啊
→
03/16 03:47,
03/16 03:47
噓
03/16 03:47,
03/16 03:47
所以才需要終身學習啊! 現在有公佈統一標準,就從這些開始學起
→
03/16 03:47,
03/16 03:47
推
03/16 03:47,
03/16 03:47
推
03/16 03:47,
03/16 03:47
→
03/16 03:47,
03/16 03:47
→
03/16 03:49,
03/16 03:49
推
03/16 03:51,
03/16 03:51
→
03/16 03:51,
03/16 03:51
→
03/16 03:52,
03/16 03:52
推
03/16 03:52,
03/16 03:52
→
03/16 03:52,
03/16 03:52
→
03/16 03:53,
03/16 03:53
噓
03/16 03:53,
03/16 03:53
您需要的是終身學習的精神
→
03/16 03:53,
03/16 03:53
推
03/16 03:53,
03/16 03:53
→
03/16 03:54,
03/16 03:54
推
03/16 03:54,
03/16 03:54
→
03/16 03:54,
03/16 03:54
推
03/16 03:55,
03/16 03:55
→
03/16 03:55,
03/16 03:55
→
03/16 03:55,
03/16 03:55
→
03/16 03:55,
03/16 03:55
→
03/16 03:55,
03/16 03:55
噓
03/16 03:55,
03/16 03:55
我只是想表達記者在撰寫文稿之前,應該要做正確的考查
推
03/16 03:56,
03/16 03:56
→
03/16 03:56,
03/16 03:56
→
03/16 03:57,
03/16 03:57
→
03/16 03:57,
03/16 03:57
→
03/16 03:57,
03/16 03:57
→
03/16 03:57,
03/16 03:57
還有 180 則推文
還有 17 段內文
噓
03/16 13:12,
03/16 13:12
→
03/16 13:13,
03/16 13:13
→
03/16 13:14,
03/16 13:14
→
03/16 13:15,
03/16 13:15
→
03/16 13:15,
03/16 13:15
→
03/16 13:16,
03/16 13:16
→
03/16 13:17,
03/16 13:17
噓
03/16 13:20,
03/16 13:20
推
03/16 13:20,
03/16 13:20
推
03/16 13:28,
03/16 13:28
→
03/16 13:30,
03/16 13:30
→
03/16 13:30,
03/16 13:30
推
03/16 13:52,
03/16 13:52
噓
03/16 14:40,
03/16 14:40
異用字還有彈性空間,錯字的話沒有用不用得習慣的問題,寫錯就是寫錯了
再者,很多字是用中文發音去逼近,用那些字本身來說是沒有任何意義的
※ 編輯: CCY0927 來自: 122.116.111.182 (03/16 14:46)
推
03/16 15:55,
03/16 15:55
推
03/16 17:00,
03/16 17:00
推
03/16 17:26,
03/16 17:26
噓
03/16 19:51,
03/16 19:51
噓
03/16 21:31,
03/16 21:31
噓
03/16 23:16,
03/16 23:16
--
爭什麼爭,30億年前,大家還不都是藍綠藻
萬物比之藍綠藻皆自慚形穢
這是我們藍綠和解共生的新契機
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.52.72
→
03/20 17:21, , 1F
03/20 17:21, 1F
→
03/20 17:23, , 2F
03/20 17:23, 2F
推
03/20 19:52, , 3F
03/20 19:52, 3F
推
03/20 20:55, , 4F
03/20 20:55, 4F
推
03/20 22:18, , 5F
03/20 22:18, 5F
推
03/21 02:14, , 6F
03/21 02:14, 6F
→
03/21 09:02, , 7F
03/21 09:02, 7F
推
03/21 09:32, , 8F
03/21 09:32, 8F
推
03/21 11:20, , 9F
03/21 11:20, 9F
→
03/21 11:30, , 10F
03/21 11:30, 10F
推
03/24 04:55, , 11F
03/24 04:55, 11F
→
04/01 09:37, , 12F
04/01 09:37, 12F
→
04/01 09:40, , 13F
04/01 09:40, 13F
→
04/01 09:41, , 14F
04/01 09:41, 14F
→
04/01 09:46, , 15F
04/01 09:46, 15F
→
04/01 09:47, , 16F
04/01 09:47, 16F