[語音] 「鯉魚潭」的台語(南投埔里鎮&花蓮壽豐鄉)

看板TW-language作者 (古小兔)時間16年前 (2009/10/22 03:22), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 6年前最新討論串1/1
因為我想放「戀戀北迴線」(台語版)這首歌, 當作上〈向晚的淡水〉(高中國文)這一課的開始。 然後會設計學習單,將歌詞中的地名挖空,要學生聽完之後填進去。 可是我發現一個問題。 花蓮縣壽豐鄉有一個「鯉魚潭」, 南投縣埔里鎮有一個「鯉魚潭」。 當然歌詞裡面出現的是花蓮的,不可能是南投的。 XD 我是埔里人,所以很清楚埔里的鯉魚潭怎麼講, 是講「lē-hî-khut-á」(鯉魚窟仔) 埔里的「鯉魚潭」是風水地理上面所說的「鯉魚穴」, 埔里有七大穴(鯉魚穴、蜈蚣穴、蝙蝠穴等), 不過聽說,日據時期日本人怕此地因此而出人才,把穴位都破壞了。 埔里鎮現在有33個里,裡面就有「蜈蚣里」、「麒麟里」這些風水地名。 (小時候我爸跟我說原因之前,我都覺得蜈蚣里有很多蜈蚣.....) 就算是直接照字面上翻譯的話,埔里人會唸成「lē-hî-tuânn」, 所以我很直覺地看到花蓮的「鯉魚潭」時,也是唸成上面那個音。 為了確保上課時,不會在台上念錯出糗,所以我去查了教育部的閩南語常用辭典。 結果上面的「鯉魚」是寫「lí-hî」或「lí-hû」, 然後「潭」是寫「thâm」。 全部都和埔里的鯉魚潭唸法不一樣。 到底花蓮的「鯉魚潭」要怎麼唸? 是因為埔里的鯉魚潭是風水穴的關係,所以讀音不一樣嗎? = = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.206.253

10/22 14:08, , 1F
當地人都說池南(台語) 很少人在說鯉魚潭耶
10/22 14:08, 1F

06/05 20:01, 6年前 , 2F
Lí-hî-thâm。Tî-lâm是隔壁ê木瓜林區。
06/05 20:01, 2F
文章代碼(AID): #1Atr-Ggz (TW-language)