[詞彙] 雪

看板TW-language作者 (EXILE)時間16年前 (2009/10/08 23:45), 編輯推噓10(10015)
留言25則, 5人參與, 最新討論串1/1
到底「雪」是唸ㄙㄟˇ 還是唸ㄙㄨㄚˇ 下雪的「雪」好像兩個音都可以 但用在名字上的話,如美雪,則是唸ㄙㄨㄚˇ 台語歌的「雪中紅」也是唸ㄙㄨㄚˇ 感覺雪這個字要怎麼唸好像不算是很有規則 還是有牽扯到文讀音跟白話音的關係? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.48.182

10/08 23:52, , 1F
文讀音 suat ;白讀音 seh
10/08 23:52, 1F

10/08 23:53, , 2F
所以一般口語講「落雪」是用白讀音(loh8-seh4);
10/08 23:53, 2F

10/08 23:54, , 3F
很有規則啊 日常生活就唸seh 念人名文章就唸suat
10/08 23:54, 3F

10/08 23:54, , 4F
遇到專有名詞 歌名、人名,則讀文讀音(如:雪中紅)
10/08 23:54, 4F

10/08 23:55, , 5F
ex:落霜雪涷(loh seng seh tang)
10/08 23:55, 5F

10/08 23:57, , 6F
樓上的「霜」是讀為 sng 吧? 是使用的拼音法不一樣嗎
10/08 23:57, 6F

10/09 00:10, , 7F
感覺很少人願意去學台語拼音 用注音打往往會有出入或誤解
10/09 00:10, 7F

10/09 00:13, , 8F
推樓上!! 注音沒有濁聲母b、g、j等,也沒有鼻音化母音
10/09 00:13, 8F

10/09 00:14, , 9F
也沒有入聲四種韻尾。用注音拼台語很失真。
10/09 00:14, 9F

10/09 00:15, , 10F
"霜"我拼也是sng1 不過"雪"的文音我是拼soat4
10/09 00:15, 10F

10/09 00:16, , 11F
沒有被逼到好像不會去學拼音 而且年輕人比較沒有文白的
10/09 00:16, 11F

10/09 00:17, , 12F
我是習慣用教育部的台羅拼音,這樣跟學生才不會有差異
10/09 00:17, 12F

10/09 00:17, , 13F
概念 只是覺得為什麼兩種(以上)讀音而已
10/09 00:17, 13F

10/09 01:25, , 14F
我本來是學教羅啦…只是最近學教育部的不是很認真 有點搞錯
10/09 01:25, 14F

10/09 01:25, , 15F
我還是會以教育部的台羅為主
10/09 01:25, 15F

10/09 01:37, , 16F
我是看日本人的書自學的 日本兩大台語巨匠(木通)口靖跟
10/09 01:37, 16F

10/09 01:39, , 17F
村上嘉英都是用"教羅" 所以鄭良偉教授寫序很高興(題外話)
10/09 01:39, 17F

10/11 00:52, , 18F
其實教羅台螺啥的差異都不大啦 會一就會二 願意學很快就懂
10/11 00:52, 18F

10/11 00:54, , 19F
我習慣台羅則是他跟IPA還有我的直覺比較近
10/11 00:54, 19F

10/11 00:56, , 20F
其實注音和羅馬字最大的難處是鼻音韻母 入聲和濁音很簡單
10/11 00:56, 20F

10/11 01:03, , 21F
万ㄚㄍ(或ㄅ"ㄚㄍ)就可以解決 鼻音我最傾向a上面標~
10/11 01:03, 21F

10/11 03:18, , 22F
也就是維基廈門話那頁內部差異倒數二三行 衫、平等字
10/11 03:18, 22F

10/11 03:19, , 23F
zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%BB%88%E9%96%80%E8%A9%B1
10/11 03:19, 23F

10/13 10:52, , 24F
跟"香"一樣同自多音.不同詞彙使用發音當然不一樣
10/13 10:52, 24F

10/13 11:13, , 25F
香港兮香真芳(Hiongkong e hiuN tsin phang.)
10/13 11:13, 25F
文章代碼(AID): #1ApWa6Du (TW-language)