[詞彙] 有沒有人知道台語的 [吃裡扒外]究竟怎講?
看到電影 [老師嫁老大] 有用這句,可是卻沒音譯出來,所以想問一下。
羅馬拼音或KK音標我不會,所以用相似音的國字PO出片中的講法→甲 歸 哇 歸 甲 啊 哇
聽起來好像是→呷整碗糕呷到外。
是這樣嗎?還是...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.6.226
推
09/12 01:24, , 1F
09/12 01:24, 1F
推
09/12 02:17, , 2F
09/12 02:17, 2F
推
09/12 04:41, , 3F
09/12 04:41, 3F
推
09/12 04:46, , 4F
09/12 04:46, 4F
推
09/13 00:13, , 5F
09/13 00:13, 5F
→
09/13 00:14, , 6F
09/13 00:14, 6F
推
09/14 10:23, , 7F
09/14 10:23, 7F
→
09/14 13:55, , 8F
09/14 13:55, 8F
推
09/14 20:32, , 9F
09/14 20:32, 9F
→
09/15 03:37, , 10F
09/15 03:37, 10F
→
09/15 10:59, , 11F
09/15 10:59, 11F
→
09/15 11:00, , 12F
09/15 11:00, 12F
推
09/15 11:33, , 13F
09/15 11:33, 13F