[語音] 「簡體字」的台語怎麼說?
我是有想過,就直接把「簡體字」三個字照翻過去。(kán-thé-ji)
但是唸起來有點拗口,而且聽起來也很怪。
我個人覺得如果翻成「減體字」唸起來會順一點,而且意思也很貼切。
板友們覺得這個詞該怎麼講比較好呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.206.253
→
09/09 23:45, , 1F
09/09 23:45, 1F
推
09/10 01:47, , 2F
09/10 01:47, 2F
推
09/10 11:25, , 3F
09/10 11:25, 3F
推
09/11 14:52, , 4F
09/11 14:52, 4F
→
09/11 14:53, , 5F
09/11 14:53, 5F
推
09/12 00:05, , 6F
09/12 00:05, 6F
→
09/12 02:18, , 7F
09/12 02:18, 7F