[詞彙] 學姐/學妹/學長/學弟

看板TW-language作者時間16年前 (2009/07/01 04:28), 編輯推噓3(306)
留言9則, 6人參與, 最新討論串1/1
請問閩南語怎麼說? -- 摘譯台日大辭典查詢http://taigi.fhl.net/dict/ --

07/01 18:31, , 1F
應該是直接唸日文吧,我阿公是這樣唸的= =
07/01 18:31, 1F

07/01 19:37, , 2F
先輩?
07/01 19:37, 2F

07/02 01:22, , 3F
那還是日語. 學姐的定義究竟不是先(前)輩一詞能同義盡解.
07/02 01:22, 3F

07/02 01:23, , 4F
簡單的說, 這些是國語詞, 學生常用的. 一般人不會用閩南語
07/02 01:23, 4F

07/02 01:23, , 5F
去表達學姐這詞.
07/02 01:23, 5F

07/02 02:01, , 6F
直接唸日文的話"後輩"是不拿來叫人的 學妹/學弟卻可以
07/02 02:01, 6F

07/02 11:34, , 7F
當兵時 大家是把這些詞直接用台語說
07/02 11:34, 7F
直接用台語音唸, 那弟與姐怎麼讀?

07/02 14:13, , 8F
當兵的確是直接念 學弟仔
07/02 14:13, 8F
弟是讀ti7還是te7?

07/02 18:55, , 9F
我的軍中記憶是說 ti7比較多 也有人說 te7
07/02 18:55, 9F
※ 編輯: sitifan 來自: 118.169.230.82 (07/03 12:44)
文章代碼(AID): #1AIdLWf2 (TW-language)