[詞彙] 關於「無 tai5 tsai5」的漢字?

看板TW-language作者 (古小兔)時間16年前 (2009/06/05 00:12), 編輯推噓6(606)
留言12則, 7人參與, 最新討論串1/1
我媽常常會說我「無 tai5 tsai5」, 因為我常常看電視時,笑得東倒西歪,沙發和小桌子都踢開了。 XDDD 我知道「無 tai5 tsai5」是指儀態、行為不正經的意思, 但是漢字究竟要怎麼寫啊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.39.122

06/05 01:40, , 1F
無啥洨.(洨是借音字, 義為"精液")
06/05 01:40, 1F

06/05 01:41, , 2F
以"連一點精液都沒有"來形象"沒有用處".
06/05 01:41, 2F

06/05 01:43, , 3F
對不起眼花看成sah siau!!鬧笑話!抱歉.
06/05 01:43, 3F

06/05 01:50, , 4F
樓上...... XDD
06/05 01:50, 4F

06/05 02:09, , 5F
大材?
06/05 02:09, 5F

06/05 02:57, , 6F
一樓讓我無言了。雖然我媽也跟我說過「懶趴比雞腿」
06/05 02:57, 6F

06/05 02:57, , 7F
這種較粗俗的話。 XD 感覺五樓推薦的漢字很貼切
06/05 02:57, 7F

06/05 11:59, , 8F
以前我癱坐椅子上看電視也會被我外婆念「無材」
06/05 11:59, 8F

06/05 21:12, , 9F
無內才(沒本事,沒內涵)....?? 是lai5吧?????
06/05 21:12, 9F

06/05 22:06, , 10F
被罵過「無大無才」
06/05 22:06, 10F

06/06 00:44, , 11F
我也覺得是大材...
06/06 00:44, 11F

06/06 12:22, , 12F
跟內才不一樣吧
06/06 12:22, 12F
文章代碼(AID): #1A9_9fq6 (TW-language)