[請教] 齋供該怎麼唸?

看板TW-language作者 (如花美眷似水流年*^^*)時間15年前 (2008/10/30 22:50), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
這是朋友的劇本 因為要唸成台語 想請問這個詞彙「齋供」 該怎麼翻譯成台語會比較好? 我們想過唸成 牲禮 供品 都覺得不合劇情 主要這是由知書達禮的千金小姐所講 她想表示的是一份用來祭拜用的 "齋供" 用品 請教各位 怎麼翻成台語會比較好呢? 直接翻譯嗎? 謝謝大家 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.31.1

10/30 23:06, , 1F
菜供tshai3-kiong3 http://tinyurl.com/5owxbl
10/30 23:06, 1F

10/30 23:09, , 2F
另外查到還有tshai3-king3的唸法 可以用置底的字典查
10/30 23:09, 2F

10/31 19:45, , 3F
原來如此 謝謝樓上的幫忙 ^^
10/31 19:45, 3F
文章代碼(AID): #192SdJGM (TW-language)