[轉錄]閩南語教室
※ [本文轉錄自 StupidClown 看板]
作者: ITME (ME) 看板: StupidClown
標題: 閩南語教室
時間: Fri Mar 21 09:37:37 2008
出賣我徐娘半老 風韻猶存的娘親
.................................................
話說過年的時候
我和表弟、姐姐、姐姐的閃光
跑去吃有點貴的日本料理﹝不過是路邊攤﹞
吃了不少錢
回家去告訴我娘
我娘就有點抓狂
說我們吃得太多了
然後開始質問是誰造的孽最多
這時後大家都極力撇清
誰知道我娘也不 知道是怎麼了
就一口咬定一定是我吃最多
還落了個諺語來證明:「郎勒共,三殘熬速最,一鼎洗立呷慫醉!」閩南語
﹝人家說, X X X X X,一定是你吃最多﹞
我整個愣住 雖然知道娘可能說了一句諺語 但是我真的不知道是什麼意思
身為一個台灣囝仔 抱著一種求知與學習態度
也不管到底誰吃得多不多 就積極的追問娘親 那是什麼意思
娘親也努力的解釋了很久 我還是不懂
於是我想出了很好的辦法 就是請娘將這句話翻譯成國語 這樣一定會很容易懂
誰知強者我娘親:「ㄟ~嗯 ~HE LO ~HE LO~
瘦田熬速水........」
↑↑↑↑↑
這啥咪阿
害我到現在,走在路上都不知不覺的偷笑,感覺好像變態!
.........................................................................
正解:
這句諺語的意思是指貧瘠、乾旱的田地,由於土攘長期處於乾燥,所以一旦
加以灌溉,這個瘦田就會以極快的速度吸收這些水分,而且可以吸收很大量的水。
通常用來反諷一個人很瘦,卻可以吃很多東西;或者是一個忠厚老實的人,卻汙了一
堆錢。所以若是要翻成國語,應該是「瘦田會吸水」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.151.64
推
03/21 10:08,
03/21 10:08
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.183.111
推
03/21 10:49, , 1F
03/21 10:49, 1F
推
03/21 18:07, , 2F
03/21 18:07, 2F
→
03/21 18:08, , 3F
03/21 18:08, 3F
→
03/21 18:45, , 4F
03/21 18:45, 4F
推
03/21 21:08, , 5F
03/21 21:08, 5F
推
03/22 00:58, , 6F
03/22 00:58, 6F
推
03/26 11:44, , 7F
03/26 11:44, 7F