[詞彙] lang5-sng5-niau

看板TW-language作者 (無緣對面千里遠)時間18年前 (2007/10/11 23:56), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
不確定聲調, 變調後的念法是lang3-sng3-niau 今天在看民視「愛」的時候, 鐵齒講說他又不是lang3-sng3-niau,字幕翻譯寫花癡。 有人知道這個詞彙嗎?謝謝。:) -- ♪に~どみ、にどみ~何見てにどみ~~   十五夜お月さ~ん見て にぃ~どぉ~みぃぃ~~♪ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.84.153

10/12 00:26, , 1F
這片有時候講的台語很爛,有時候卻有些有趣的對話。
10/12 00:26, 1F

10/12 00:26, , 2F
為什麼台語片講人名都用華語?
10/12 00:26, 2F

10/12 01:33, , 3F
lang5-sng5-niau籠sng5貓--顧粿...自己聯想囉
10/12 01:33, 3F

10/12 11:12, , 4F
樓上應該是正解 不過我覺得這不是花癡的意思
10/12 11:12, 4F

10/12 11:55, , 5F
可能劇情前後文有關吧,把喜歡的女生比喻成粿...
10/12 11:55, 5F

10/14 08:17, , 6F
所以我已經把我的朋友們的名字都用台語叫了。
10/14 08:17, 6F
文章代碼(AID): #173aUGvF (TW-language)