[問題] 大溪厝
※ [本文轉錄自 Chiayi 看板]
作者: weichia (Koika) 看板: Chiayi
標題: [問題] 大溪厝
時間: Tue Jul 3 05:24:33 2007
先前坐BRT 高鐵站移動到市區
在嘉義市西區 有一站稱為大溪厝
聽其站名台語廣播
把溪讀成koe(ㄎㄨㄝ)而不是ke(ㄎㄝ)
由於我是台南人 台南一律讀ke
而台北讀koe比較多 如捷運橘線頂溪(ting koe)車站
問題就是:不知道嘉義在地人怎麼讀= =? 好奇
如果嘉義也是ke 那這個廣播就有修正的必要哩~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.123.131.168
推
07/03 07:37,
07/03 07:37
→
07/03 08:10,
07/03 08:10
推
07/03 08:16,
07/03 08:16
推
07/03 08:34,
07/03 08:34
推
07/03 08:42,
07/03 08:42
推
07/03 08:56,
07/03 08:56
推
07/03 10:08,
07/03 10:08
→
07/03 10:24,
07/03 10:24
推
07/03 10:54,
07/03 10:54
→
07/03 10:58,
07/03 10:58
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.123.157.146
推
07/03 13:45, , 1F
07/03 13:45, 1F
推
07/03 22:25, , 2F
07/03 22:25, 2F
推
07/07 11:14, , 3F
07/07 11:14, 3F