[轉錄]Re: 你們客家人啊
※ [本文轉錄自 Hakka-Dream 看板]
作者: kaninchen (Akimoto Kumiko) 看板: Hakka-Dream
標題: Re: 你們客家人啊
時間: Wed Mar 23 21:48:38 2005
我是一時衝動之下寫的,
也許有得罪之處,
請多包涵。
我是客家人,新竹的客家人。
在我上大學之前,從來不曾覺得我身為客家人的身分很重要,
大家都是同學啊、朋友啊,
我也不可能依照省籍交朋友,
大家也都是說國語啊,都是台灣人啊,有什麼不一樣嗎?
我看電視的時候,常常覺得政客炒作省籍是很奇怪的事。
高三時,有一天我偶然和同學提起我想唸一所南部的大學,
我的同學說,他絕對不會考慮南部的大學,
我問他原因,
他說,有些閩南人比較排外,南部更嚴重。
她有一次出去旅行,向一位中年先生問路,
那位先生堅持要用閩南語跟他說話,也堅持我同學要用閩南語回答,
後來我同學非常生氣,就跟他說英文。
我那時覺得:沒那麼嚴重吧?這應該是少數的例子。
直到我上了南部的大學。
這所學校以中南部學生居多,當然,客家人就非常的少,
從我高中時的二十人左右,急劇縮減成四人。
瞬間,我開始體會我身為『客家人』的身分。
案例一:我的某位老師說他上大學之前從來不知道世界上有客家人,
更別說客家話了。
因為他年紀滿大的,我就覺得算了,當年資訊不發達嘛。
他有時候會勸我們學閩南語,
他覺得閩南語是一種工具。
但是我覺得國語就很足夠,
我既然不是閩南人,為什麼要學閩南語?
案例二:有一次,我和同學一起吃飯,
我偶然提起我是客家人,而且我不會說閩南語,
他說:「你為什麼不學?閩南人比較多啊!」
但是,閩南語是官方語言嗎?
就因為閩南人人多,就可以這樣強迫我們融入閩南人、學閩南語?
案例三:這是我高中時候的事了,
學校請某位教授來演講,
某教授說,他平常演講都是講閩南語的,
這次我們學校某老師要求,才講國語,
如果是平常人要求他演講時候講國語,
絕對免談。
我那時非常生氣,
你憑什麼覺得大家都聽得懂、都要聽得懂你的閩南語?
你把非閩南人置於何地?
最後,也是最令我生氣的事。
大家都很喜歡說閩南語是『台語』,英文叫Taiwanese。
我不喜歡這樣,我寧願說閩南語是Amoy。
如果你要說閩南語是台語、閩南人是台灣人,
那,我們這些不是閩南人的人要何去何從?
我一直都認為自己是台灣人,
如今卻發現自己被一群很大群的『台灣人』排擠,
如果我不融入他們,
就不是台灣人囉?
想到這裡,我常覺得很生氣、也很難過。
這些事情,也許閩南人會覺得是小事,
然而,對我起了很大的影響。
因為處在這種閩南人強勢的環境中,
有時候會有意無意的被閩南人擠壓,
我的客家意識就此覺醒,
從此,只要政府官員在公開場合講閩南語,我都非常生氣。
當然,我絕對沒有任何批評閩南人的意思,
我的同學大部分都是很好很好的人,
我也和他們相處愉快,
我男朋友也是閩南人,
只是,有時候我不說,
他們也不知道我不舒服。
以多元文化論述來說,
客家人一直以來大多有同化的傾向,
放棄自己的文化、選擇隱身於強勢文化中,
然而,這真的是我們要的嗎?
美國以前一直說自己是大鎔爐(melting pot),
近幾年也改口說是salad bowl,
一道沙拉一定要不同的菜,才能色香味俱全。
最後,我想引述多元文化教育老師的開場白作結:
多元文化教育的理念,在於肯定人的價值,重視個人潛能的發展,使每個人不但珍惜自己
族群的文化,也能欣賞並重視各族群文化與世界不同的文化。
在社會正義的原則下,對於不同性別、弱勢族群、或身心障礙者的教育需求,應予以特別
的考量,協助其發展。
(行政院教育改革審議委員會,1996,p.37)
以上,如有得罪或疏漏之處,請多包涵。
--
惟寂靜,出言語;
惟黑暗,成光明;
惟死亡,得再生;
鷹揚虛空,燦兮明兮。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.57.40
推
61.62.45.167 03/23,
61.62.45.167 03/23
推
61.66.220.124 03/23,
61.66.220.124 03/23
推
61.62.196.64 03/24,
61.62.196.64 03/24
推
218.168.214.177 03/25,
218.168.214.177 03/25
推
140.128.109.91 03/25,
140.128.109.91 03/25
推
163.25.118.41 05/01,
163.25.118.41 05/01
推
59.115.244.251 07/14,
59.115.244.251 07/14
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.144.59
推
01/30 17:35, , 1F
01/30 17:35, 1F
推
01/30 17:49, , 2F
01/30 17:49, 2F
→
01/30 17:49, , 3F
01/30 17:49, 3F
→
01/30 17:50, , 4F
01/30 17:50, 4F
→
01/30 17:50, , 5F
01/30 17:50, 5F
→
01/30 17:50, , 6F
01/30 17:50, 6F
→
01/30 17:51, , 7F
01/30 17:51, 7F
→
01/30 17:53, , 8F
01/30 17:53, 8F
→
01/30 17:53, , 9F
01/30 17:53, 9F
→
01/30 17:54, , 10F
01/30 17:54, 10F
→
01/30 17:55, , 11F
01/30 17:55, 11F
→
01/30 17:56, , 12F
01/30 17:56, 12F
推
01/30 18:00, , 13F
01/30 18:00, 13F
推
01/30 22:49, , 14F
01/30 22:49, 14F
→
01/30 22:49, , 15F
01/30 22:49, 15F
→
01/30 22:50, , 16F
01/30 22:50, 16F
→
01/30 22:50, , 17F
01/30 22:50, 17F
→
01/30 22:51, , 18F
01/30 22:51, 18F
→
01/30 22:51, , 19F
01/30 22:51, 19F
→
01/30 22:52, , 20F
01/30 22:52, 20F
推
01/31 00:03, , 21F
01/31 00:03, 21F
推
01/23 01:21, , 22F
01/23 01:21, 22F
→
01/23 01:23, , 23F
01/23 01:23, 23F
→
01/23 01:25, , 24F
01/23 01:25, 24F