[詞彙] 聽過形容「狼吞虎嚥」用thui1這個詞彙嗎?

看板TW-language作者 (財者富也)時間19年前 (2007/01/25 16:59), 編輯推噓7(702)
留言9則, 7人參與, 最新討論串1/1
請教諸位: 聽過形容「狼吞虎嚥」用thui1這個詞彙嗎? 多謝~~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.208.47.61

01/25 17:02, , 1F
我就是這樣講
01/25 17:02, 1F

01/25 18:41, , 2F
家父會這樣用
01/25 18:41, 2F

01/25 20:08, , 3F
阿Q桶麵的廣告
01/25 20:08, 3F

01/25 21:08, , 4F
我是說"gau5 thui1""e7 thui1" 形容食量很大 很能吃
01/25 21:08, 4F

01/26 20:11, , 5F
01/26 20:11, 5F

01/26 20:11, , 6F
推錯...要推下面那一篇...
01/26 20:11, 6F

01/27 00:01, , 7F
我們也都是用在食量很大 或是比較粗俗誇張的用法
01/27 00:01, 7F

01/27 16:33, , 8F
tui 也是"揉(肌肉)", 把藥水擦在肌肉上揉, 如"tui 藥洗".
01/27 16:33, 8F

01/27 16:35, , 9F
把人打一頓, 也可用"tui".
01/27 16:35, 9F
文章代碼(AID): #15k75PuI (TW-language)