[詞彙] 關於"詐賭","耍老千"的台語詞彙
看板TW-language作者chiu721115 (台灣三害:政客,記者,鄉民)時間19年前 (2006/07/19 01:18)推噓6(6推 0噓 1→)留言7則, 5人參與討論串1/2 (看更多)
我之前跑去別人家裡
看到電影台播著電影
內容是有關賭博耍老千的
他裡面的對白都是用台語講的
電影名稱叫啥我不清楚
其中有講到"詐賭" "耍老千"
是說 "拔股"?? "博鼓"?? bhua koo
請問是這樣說的嗎????
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.61.190
推
07/19 01:28, , 1F
07/19 01:28, 1F
推
07/19 01:42, , 2F
07/19 01:42, 2F
推
07/19 01:43, , 3F
07/19 01:43, 3F
→
07/19 01:44, , 4F
07/19 01:44, 4F
※ 編輯: chiu721115 來自: 220.142.61.190 (07/19 01:47)
推
07/19 01:48, , 5F
07/19 01:48, 5F
推
07/19 07:49, , 6F
07/19 07:49, 6F
推
07/27 15:02, , 7F
07/27 15:02, 7F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):