[詞彙] 有關"寄附"一詞

看板TW-language作者 (台灣三害:政客,記者,鄉民)時間19年前 (2006/07/13 13:42), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
我朋友他們比較常"行廟" 對於廟宇文化比較熟悉 之前常常會說"寄附" kia hu 我頭一次聽有點不懂 不過他們通常會接的名詞 像是 "寄附"涼兮 "寄附"紙帽 "寄附"檳榔 "寄附"僮仔 tong a (指廟會常出現的大神偶) 後來我想 會不會是指"捐獻"的意思 後來查到好像真的是這樣 這個看起來好像不太像是台語詞彙 似乎是日語外來詞 不知道我的猜測是不是正確 請版上大大指教一下小弟 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.232.85 ※ 編輯: chiu721115 來自: 218.175.232.85 (07/13 13:52)

07/13 13:58, , 1F
you got it! 我常常聽到阿~
07/13 13:58, 1F

07/13 14:59, , 2F
我也常常聽到阿 自己都常常在用這句話了 :P
07/13 14:59, 2F

01/03 14:44, , 3F
寄附きふ是日文,意思是捐贈、捐助
01/03 14:44, 3F

01/03 14:45, , 4F
台語吸收這種詞彙,意思也是捐贈、捐助
01/03 14:45, 4F
文章代碼(AID): #14jTqnel (TW-language)