[問題] 英文的翻譯(國語政策)
大家晚安
想要向各位請教一下這幾個詞的正式英文翻譯要怎麼說
我查了字典也拜了維基 但都沒辦法得到答案
只好來請教專業人士
請問 "國語政策"(國民黨推行的那個)
"大中國政策"(同上)
要怎麼翻譯呢? 我自己只能翻出"Great China Policy” and “Mandarin Policy"
而已 不知道學界有沒有固定的翻法 惠請告知
謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.235.37
推
08/17 21:22, , 1F
08/17 21:22, 1F
→
08/17 21:39, , 2F
08/17 21:39, 2F
推
08/19 01:34, , 3F
08/19 01:34, 3F
→
08/20 12:44, , 4F
08/20 12:44, 4F