[討論] 有沒有人跟我一樣

看板TORIKO作者 (sleepman)時間14年前 (2009/12/20 15:02), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
toriko 特瑞科.... 我個人都把他念成........腿庫(台語) 還有為什麼台版的翻譯是阿虜啊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.45.114

12/20 15:33, , 1F
阿虜是對岸翻譯拉 虜的日本漢字發音=とりこ
12/20 15:33, 1F

12/20 15:34, , 2F
這名字算是有雙關
12/20 15:34, 2F
文章代碼(AID): #1BBSmN-T (TORIKO)