[討論] 練習翻譯歌詞有助於單字量成長嗎

看板TOEIC作者 (Randy)時間4年前 (2019/07/26 16:09), 4年前編輯推噓6(6013)
留言19則, 8人參與, 4年前最新討論串1/1
小弟還沒考過多益 也沒有其他英文相關證照考試 唯一能說的就是統測共同英文88分而已 但也不是太好= = 當我是英文有點基礎 不算英文文盲就好 因為喜歡聽音樂 英文也佔大部分 其中又以hiphop類型最多 如果找歌詞然後練習翻譯 有助於單字量上的成長嗎? 不奢求聽力 聽力的話比起聽歌好像看影片更有效一點 畢竟性質不同 現在還是大學生 如果以後想從事翻譯產業 (電影.遊戲.唱片商的那種翻譯都可試試) 同時又想考多益 目前至少7.800UP 之後再來嘗試突破更高 這種方法可行嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.32.8 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TOEIC/M.1564128553.A.A95.html

07/26 16:20, 4年前 , 1F
想從事翻譯業 感覺還是先扎實的讀英文吧
07/26 16:20, 1F
直接買書來念的意思嗎@@ ※ 編輯: js2a117573 (39.10.32.8 臺灣), 07/26/2019 16:52:59

07/26 23:29, 4年前 , 2F
挑戰托福
07/26 23:29, 2F
意思是直接挑戰托福嗎 還是多益7.800UP之後試看看托福 會想考多益 好像這比較直觀一點 而且畢業門檻好像是看多益 而且托福好像是英式的東西吧 之後再試試 ※ 編輯: js2a117573 (39.10.32.8 臺灣), 07/27/2019 00:48:46

07/27 04:34, 4年前 , 3F
托福才不是英式英文,是美式!雅斯才是英式!如果要
07/27 04:34, 3F

07/27 04:34, 4年前 , 4F
練習翻譯方面,建議多看看雙語報章雜誌,然後自己再
07/27 04:34, 4F

07/27 04:34, 4年前 , 5F
從裡面取經。另外翻譯這個領域競爭極度激烈,要有
07/27 04:34, 5F

07/27 04:34, 4年前 , 6F
有一餐沒一餐的心理準備!
07/27 04:34, 6F
記錯了....謝謝你的建議

07/27 04:35, 4年前 , 7F
托福是美式的...翻譯不只要求英文
07/27 04:35, 7F

07/27 04:36, 4年前 , 8F
翻譯基本要去是多益900+吧 如果是玩玩試試的心態..
07/27 04:36, 8F

07/27 04:37, 4年前 , 9F
請問你的目的到底是什麼呢?
07/27 04:37, 9F
※ 編輯: js2a117573 (39.10.32.8 臺灣), 07/27/2019 11:00:34

07/27 11:04, 4年前 , 10F
轉換職涯想全職工作? 還是兼差賺外快?
07/27 11:04, 10F

07/27 11:05, 4年前 , 11F
如果只是興趣翻好玩其實就沒這麼多講究
07/27 11:05, 11F

07/27 11:06, 4年前 , 12F
水管很多影片中字幕都是業餘愛好者翻譯的 也翻的很
07/27 11:06, 12F

07/27 11:06, 4年前 , 13F
07/27 11:06, 13F

07/27 11:06, 4年前 , 14F
至於 職業的話 你去翻譯版看看譯者自介吧..
07/27 11:06, 14F

07/27 11:07, 4年前 , 15F
看個幾篇你就會知道競爭者的實力怎麼樣了
07/27 11:07, 15F
看了一些 出國留學的不少呀QQ 真的很厲害 我可能還要再想想 好像大部分人初期還是把翻譯當兼職

07/27 11:58, 4年前 , 16F
統測只有國中程度英文吧 我之前也88 ...
07/27 11:58, 16F
如果我去考學測指考應該也不怎麼樣 哈哈 ※ 編輯: js2a117573 (39.10.32.8 臺灣), 07/27/2019 12:31:40

07/28 01:24, 4年前 , 17F
翻譯不是神之領域嗎?不過我說的是書本出版社翻譯。
07/28 01:24, 17F

07/29 22:14, 4年前 , 18F
翻譯還有一個月要點是中文要好啊
07/29 22:14, 18F
這裡都有安冏呀 ※ 編輯: js2a117573 (39.10.32.8 臺灣), 07/30/2019 23:39:27

08/02 15:01, 4年前 , 19F
統測英文很簡單耶...我94但多益才580顆顆
08/02 15:01, 19F
文章代碼(AID): #1TEhKfgL (TOEIC)