[心得] 多益第三部份 - 多益不是只有考英文

看板TOEIC作者 (兩把刷子)時間4年前 (2019/07/17 07:54), 4年前編輯推噓28(2800)
留言28則, 28人參與, 4年前最新討論串1/1
https://i.imgur.com/ga5br3F.jpg
前文 #23475 久等了上週跟這週我都在忙梨山夏令營的事情 (來偏鄉國中小帶夏令營) 旅館網路沒有辦法連批踢踢, 學校的網路也不是那麼穩。 果然還是7-11好。(梨山門市看出去的景色) 回到上篇貼文有人問說 什麼工作會需要英國人也去考多益? 普通大學裡面國際學生辦事處 我老闆認為這個考試不是只有考英文 還有一些基本職場常識 (關於這點, 我想寫另一篇為什麼學生族群考多益有點吃虧) 回到我說我要仔細講 第三部份 (第四部分我再拆另一篇寫) 多益第三部分 簡短對話 你有沒有想過當兩個人在對話的時候 除非其中有聒噪人或神邏輯的人 對話走向都已經決定 第三部分能夠拿高分的人 應該日常生活中跟人對話的時候, 都能夠掌握對話權。 個人認為 多益走向就是兩個字 「Problem」「Solving」 商務場合中無事不登三寶殿 會跟人聯絡都已經是有問題發生的時候 會把目的放談話最後不外乎就是兩個 「借錢」、「你有聽過安麗嗎?」 一段正常對話(解決問題) A:通常會先介紹自己並說明來意 (就是問題描述) B:(根據角色不同,前面客套話也不一樣: 通常會先道歉) 回應問題(確認細節)+提供解決方式 A:回饋 (是否認同B提供的解決方式) 接下來兩個方向:接受/不接受 B:A接受: 再次表達歉意並說明接下來解決方式的細節。 A不接受: 再次表達歉意 並告知會通知比自己職位更高的人來解決。 如: A:您好,我是上個月15號入住的XX小姐, 在我的信用卡帳單我收到了你們旅館餐廳消費 的款項但我只有入住旅館沒有在餐廳消費, 可否請你們檢看一下? B:真的很抱歉造成你的不便, 請問全名?我現在就幫您確認, 確認無誤的話,我們會盡快退款給您。 A:好的,相信你們不是故意的。 退款時再請通知。 B:真的很不好意思,剛剛我確認, 發現真的多收了,這週內完成退款, 這邊還會再給您一張飯店九折入住卷, 歡迎您再來消費,再次跟您說聲抱歉。 我故意用中文寫, 是因為在日常生活中, 就算用中文, 還是會有很多人會「蛤!?」沒有聽懂 (用中文講一次都沒聽到了,更何況英文?) 或是常常當奧客 (無人可理解的神邏輯領域) 以上兩種人都會比較慢理解 多益在這個大題想要呈現的邏輯 多益只有第二部份是真聽力, 其他可先看到題目的考題, 都可以先推論出來等等要聽到的故事五要素 人事地時因 以中文來看 我覺得重要的重點就是 旅客被溢收信用卡, 旅館表達歉意給了一張九折入住卷 回到 無事不登三寶殿 所以如果在聽力出來前 就發現 題目其中有一題是大意題 開頭就不能錯過 因為整個就是PS(Problem Solving) 剛好這一大題又是一男一女 可能這道題目就會有 What does the woman ask for? What does the man offer to do? 還沒有聽到聽力之前 就可以知道你的聽力重點要放誰身上! 要不然在配搭一題細節題(單一資訊) 旅館給了什麼東西當補償 (然後補償這個單字, 狡詐的主考官故意用一個大家看不懂的單字) 但是看答案選項應該還是猜得出來問題是問什麼! 所以真的不要被不懂的單字嚇到或重述單字, 在考場中看不懂的單字絕對幫助不了你, 就跳過去吧! 不管第三部分、第四部分、第七部分, 我們都拆解成 大意題(起:Topic sentence) 細節題 (承:Supporting):單一資訊或多重資訊 結論題 (合:conclusion) 以上拆解成三結構是因為 英文寫作模式沒有轉 在第三部分失利的同學 我會先要求先給我日常生活中 你最近提出的小客訴。 假如: 買到的珍珠奶茶忘記放珍珠 以多益考題的三架構寫出員工跟顧客中的四回對話句子。 (先用中文呈現後抓到邏輯後,我們再以這樣的邏輯來解多益考題) 一直狂做考古題的同學, 或許有一天會知道這道題的真諦, 但或許有人就迷失在寫題解題當中。 而我相信也有許多教多益的老師也迷失在解題中, 而非是告知同學這一大題在生活當中多實用! ******************* 上一篇文寫出, 有收到多位同學感謝跟請教多益。 (我還在消化吸收一些同學的信件, 但我每一封一定都會回覆) 當中有一些同學, 應該好好來看這一篇。 因為他連自我介紹跟闡述問題都沒有做到! 最後 希望我這週可以順利下山 不要被颱風耽誤 也祝大家考多益順利 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.203.82 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TOEIC/M.1563321250.A.0FA.html ※ 編輯: sunnycoc (101.12.203.82 臺灣), 07/17/2019 07:54:36 ※ 編輯: sunnycoc (101.12.203.82 臺灣), 07/17/2019 08:14:29

07/17 10:59, 4年前 , 1F
07/17 10:59, 1F

07/17 11:08, 4年前 , 2F
謝謝分析
07/17 11:08, 2F

07/17 11:42, 4年前 , 3F
好文
07/17 11:42, 3F

07/17 13:10, 4年前 , 4F
07/17 13:10, 4F

07/17 20:01, 4年前 , 5F
好文!
07/17 20:01, 5F

07/17 21:20, 4年前 , 6F
07/17 21:20, 6F

07/17 23:25, 4年前 , 7F
推文
07/17 23:25, 7F

07/17 23:34, 4年前 , 8F
07/17 23:34, 8F

07/18 00:00, 4年前 , 9F
07/18 00:00, 9F

07/18 00:05, 4年前 , 10F
07/18 00:05, 10F

07/18 00:11, 4年前 , 11F
推!
07/18 00:11, 11F

07/18 00:13, 4年前 , 12F
07/18 00:13, 12F

07/18 00:17, 4年前 , 13F
好文推
07/18 00:17, 13F

07/18 01:21, 4年前 , 14F
真的!不只是英文而是邏輯
07/18 01:21, 14F

07/18 11:42, 4年前 , 15F
07/18 11:42, 15F

07/18 19:50, 4年前 , 16F
07/18 19:50, 16F

07/18 22:39, 4年前 , 17F
07/18 22:39, 17F

07/20 15:42, 4年前 , 18F
謝謝分享~~
07/20 15:42, 18F

07/20 17:30, 4年前 , 19F
謝謝分享
07/20 17:30, 19F

07/21 04:13, 4年前 , 20F
好文
07/21 04:13, 20F

07/21 19:23, 4年前 , 21F
07/21 19:23, 21F

07/23 00:46, 4年前 , 22F
好文!推
07/23 00:46, 22F

07/24 11:09, 4年前 , 23F
謝謝分享~受益良多
07/24 11:09, 23F

07/25 21:26, 4年前 , 24F
推實用
07/25 21:26, 24F

07/27 12:49, 4年前 , 25F
推 感謝分享
07/27 12:49, 25F

08/04 10:58, 4年前 , 26F
08/04 10:58, 26F

08/05 11:50, 4年前 , 27F
08/05 11:50, 27F

08/19 16:08, 4年前 , 28F
推用心好文
08/19 16:08, 28F
文章代碼(AID): #1TBcEY3w (TOEIC)