[討論] 翻譯請教:"最旁邊的xx"
"最旁邊的xx" 生活上常會講到
例如:
"最旁邊的那一位請舉手"
"我喜歡最旁邊的那幅畫"
這邊想到幾個詞
1.The marginal one → marginal好像比較常用在抽象的東西上
2.用side形容詞最高級: The most side one → 丟估狗好像沒有在這麼說的
當然我可以用指定左右的leftmost / rightmost
但如果沒有特定指左右,單純想表達"最旁邊",英文要如何對應?
有勞熱心板友了~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.81.40
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TOEIC/M.1533566525.A.6CE.html
推
08/07 00:06,
5年前
, 1F
08/07 00:06, 1F
→
08/07 00:06,
5年前
, 2F
08/07 00:06, 2F
推
08/07 00:11,
5年前
, 3F
08/07 00:11, 3F
推
08/07 01:09,
5年前
, 4F
08/07 01:09, 4F
推
08/07 09:35,
5年前
, 5F
08/07 09:35, 5F
推
08/07 09:45,
5年前
, 6F
08/07 09:45, 6F
推
08/07 13:52,
5年前
, 7F
08/07 13:52, 7F
推
08/09 13:56,
5年前
, 8F
08/09 13:56, 8F
推
08/09 14:04,
5年前
, 9F
08/09 14:04, 9F
推
08/13 14:42,
5年前
, 10F
08/13 14:42, 10F