[討論] 雞排的英文

看板TOEIC作者 (Yifong®)時間7年前 (2016/12/03 12:26), 編輯推噓3(306)
留言9則, 5人參與, 最新討論串1/1
板友好 小弟對於雞排的英文一直有困惑 上網 Google 查到的單字似乎也沒有統一的稱呼 目前查到的有三個 1. Chicken Chop http://i.imgur.com/HO89oC3.jpg
2. Chicken Fillet http://i.imgur.com/NBW0BGL.jpg
3. Chicken Cutlet http://i.imgur.com/MXa6Zsk.jpg
想請教一下雞排到底有沒有正式或是常用的英文單字 還有這三個單字差別是在哪裡啊 謝謝大家 -- ___ 按這裡檢視圖片 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.117.161 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TOEIC/M.1480739190.A.213.html

12/03 13:18, , 1F
如果是台灣一般路邊的炸雞排用chicken cutlet,如果
12/03 13:18, 1F

12/03 13:18, , 2F
是吃飯的時候的那種比較頃向於chicken fillet,chic
12/03 13:18, 2F

12/03 13:18, , 3F
ken chop則較少用
12/03 13:18, 3F

12/03 16:20, , 4F
Chicken cutlet正解。我外國朋友來都是說chicken cu
12/03 16:20, 4F

12/03 16:20, , 5F
tlet
12/03 16:20, 5F

12/03 16:21, , 6F
補充:是指夜市那種雞排
12/03 16:21, 6F

12/03 20:11, , 7F
chicken cutlet
12/03 20:11, 7F

12/03 21:37, , 8F
謝謝板友回答
12/03 21:37, 8F

12/06 14:41, , 9F
長知識推
12/06 14:41, 9F
文章代碼(AID): #1OGabs8J (TOEIC)