[題目] 看不清文意

看板TOEIC作者 (Pupi)時間10年前 (2013/10/16 23:51), 編輯推噓1(1020)
留言21則, 3人參與, 最新討論串1/1
寫題目時遇到的問題,看不清以下這一段的文意: Debuted for 2013 on the FJR1300AS with its clutchless gear shift system,the FJR1300AE now makes this system available to customers who prefer to have a standard gear box system. 這邊是說一款車子"AS"版有「無離合變速系統」,第二句表達在"AE"版上面也是available 但受詞後面的子句卻說是提供給 想要「標準變速箱」的顧客,覺得文意怪怪的,請大家 幫忙解籤 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.246.30

10/17 01:03, , 1F
AE now makes this system available
10/17 01:03, 1F

10/17 01:03, , 2F
to customers who prefer to have a STD gear box
10/17 01:03, 2F

10/17 01:03, , 3F
system.
10/17 01:03, 3F

10/17 01:08, , 4F
在2013 AS版首次亮相 配備了離合器變速系統, AE 現在
10/17 01:08, 4F

10/17 01:11, , 5F
有了這項(STD變速)系統提供給對於那些想要有STD變速
10/17 01:11, 5F

10/17 01:11, , 6F
箱系統的顧客
10/17 01:11, 6F

10/17 01:17, , 8F
FJR 改版 出了electronically controlled clutch
10/17 01:17, 8F

10/17 01:17, , 9F
跟 gear shifting system 也就是STD gear box system
10/17 01:17, 9F

10/17 01:19, , 10F
離合器 跟 變速箱 改版了
10/17 01:19, 10F

10/17 01:22, , 11F
剛剛眼殘看到2003去,好險下面有介紹2013
10/17 01:22, 11F

10/17 01:22, , 12F
switch near the left forefinger
10/17 01:22, 12F

10/17 01:24, , 13F
回答得不好 等待更多高手解答
10/17 01:24, 13F

10/18 00:33, , 14F
它的文意是說 本身喜愛「標準變速箱」的顧客 現在
10/18 00:33, 14F

10/18 00:34, , 15F
又有「無離合變速系統」讓您選擇有種不妨參考的感覺
10/18 00:34, 15F

10/18 00:36, , 16F
「無離合變速系統」首次在2013年的FJR1300AS車種上
10/18 00:36, 16F

10/18 00:37, , 17F
公開亮相 現在FJR1300AE也擁有了此系統 喜愛
10/18 00:37, 17F

10/18 00:38, , 18F
「標準變速箱」的顧客 不訪參考看看
10/18 00:38, 18F

10/18 00:54, , 19F
喔喔 clutchless
10/18 00:54, 19F

08/06 16:08, , 20F
在2013 AS版首次 https://muxiv.com
08/06 16:08, 20F

09/07 02:30, , 21F
//muxiv.com https://daxiv.com
09/07 02:30, 21F
文章代碼(AID): #1INhNpET (TOEIC)