[討論] Against的前後文對照請教?
Hello 各位大大們
小弟有個Against的單字在句子中需要釐清如下:
Suppliers that find either the parts were
manufactured to the model and/or inspections
were completed against the model, instead of the
drawing
小弟整句翻譯怪怪的如下:
供應商發現工件依照模型製造或檢驗依照模型檢驗不符,取代
圖面
整個的意思都跑掉了,有大大可以提供一下意見嗎?
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.249.205.144