Re: [題目] 國際學村閱讀-時態

看板TOEIC作者 (晚安)時間11年前 (2013/04/02 10:36), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《moemoe397 (阿九‧Green)》之銘言: : p.90 : Management was informed that the shipment from the branch office in Paris ______the following Thursday. : (A)arriving : (B)would arrive : (C)have arrived : (D)has arrived : answer is B : but l was wonder if the answer could be “will arrive ” 這算是轉述句(indirect speech)的一種,由第三人轉述原句 google"direct speech, indirect speech 文法"可以給你詳細的時態變化規則 此句的直述句是通知者對Management說: "The shipment from the branch office in Paris will arrive next Thursday" 由第三者轉述, will=>would, next Thursday=> the following Thursday 原句變成: Management was informed that the shipment from the branch office in Paris would arrive the following Thursday. 用未來式是行不通的。 希望有幫助到你。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.27.189.222

04/02 12:52, , 1F
soga
04/02 12:52, 1F
文章代碼(AID): #1HMaGe8S (TOEIC)