Re: [題目] 國際學村閱讀-時態
※ 引述《moemoe397 (阿九‧Green)》之銘言:
: p.90
: Management was informed that the shipment from the branch office in Paris ______the following Thursday.
: (A)arriving
: (B)would arrive
: (C)have arrived
: (D)has arrived
: answer is B
: but l was wonder if the answer could be “will arrive ”
這算是轉述句(indirect speech)的一種,由第三人轉述原句
google"direct speech, indirect speech 文法"可以給你詳細的時態變化規則
此句的直述句是通知者對Management說:
"The shipment from the branch office in Paris will arrive next Thursday"
由第三者轉述,
will=>would, next Thursday=> the following Thursday
原句變成:
Management was informed that the shipment from the branch office in Paris would arrive the following Thursday.
用未來式是行不通的。
希望有幫助到你。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.189.222
推
04/02 12:52, , 1F
04/02 12:52, 1F