[題目] 問一題中翻英

看板TOEIC作者 (baumama)時間13年前 (2012/09/01 22:34), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
書名:英文商業書寫作 頁數:76 題目: 中翻英 我了解您產品的品質很高 I understand that your product is of very high quality. 疑問: 請問句子中的of是特殊用法嗎?? 因為我反覆看了很多次 還是看不懂of放在這裡的用意 有高手可以幫我解答嗎?? 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.100.227

09/01 23:24, , 1F
be of N 可當形容詞 = be adj
09/01 23:24, 1F

09/02 10:33, , 2F
This is of great value = 這個很valuable
09/02 10:33, 2F

09/02 18:33, , 3F
上了一課^^~謝謝高手們~~
09/02 18:33, 3F
文章代碼(AID): #1GGXprzL (TOEIC)