[心得] 第一次考TOEIC的心得
看板TOEIC作者breakingdown (Loneliness in Taipei)時間12年前 (2011/12/16 15:01)推噓13(13推 0噓 19→)留言32則, 15人參與討論串1/1
大概是報名後才開始準備,準備期間大約一個月左右。
雖然在目前的工作派不上用場,只是沒考過很好奇,順便逼自己再唸一下英文。
原本英文就有一定基礎還算可以,只是覺得聽力一直沒突破,
所以一開始就是瑣定最難的書,因為重點就是想加強英文。
教材原本想說借書就好了,不過後來發現板友推的熱門書其實都很難借,
想靠借書最好早一點。
覺得聽力最弱,最需加強,後來就先買了"國際學村聽力題庫大全"。
閱讀題庫大全本來也想買,但是到書局翻一下,前面一大篇幅都是在複習基礎文法。
已經會的就不想再多花時間,而且可能也沒時間再看一遍,
閱讀部分就趁週末到圖書館做了2回題庫解析閱讀測驗,以熟悉題型。
聽力大全一開始照著進度,還算順,只是到part 3/ part 4蠻挫折的,
題目聽完霧煞煞,答案也是錯一堆,不過有錯才有改進空間,都會的也沒必要買了。
不過後來工作一忙,整個進度就停頓下來了,最後面的模擬試題也沒做。
完整的模擬測驗用"金色證書 模擬測驗3",
熟悉一下完整測試的感覺,但只做了一回,因為實在沒時間。
很久沒考試,但要考居然還是很緊張,前一晚還看金馬獎重播到半夜三四點。
(照理說考試前應該是要充份休息)
隔天也是有點匆忙的到會場,我報名比較晚用隨機安排,去的是師大考場。
因為問卷填完還有一些時間,監考老師就提早開始考。(原來還可以彈性調整時間?)
沒睡飽的情況,考試時其實容易分神。
聽力一開始聽了步調還蠻順的,有題目的題型先看題目,再聽,然後回答。
不過中間有一題漏填,結果後面幾題都填錯位置,一下子慌了手腳,亂了步調,
本來趁空檔是看題目,變成擦改答案(慌亂中覺得進行變好快),應該適時棄車保帥。
做完聽力才比較放心,閱讀總算可以按著自己的步調做了,
雖做到後面還是有點恍神。
文法看到確定就填了,沒看完全部選項。
後面長篇則是先看完題目,再看內容,
不過我長篇閱讀習慣還是完整看完,覺得比較能完整了解,沒有用特別的解題策略。
長篇閱讀文章難度個人覺得跟模擬試題差不多,
但覺得問題答案比較明確,不會刻意誤導你,
模擬試題答案比較模稜兩可。
最後答完是還有剩一點時間。
成績出來,聽力是有點出乎意料的高,因為比閱讀還高,我本來對閱讀比較有信心。
L:485 R:475 total:960
很好奇它聽力是怎麼算分的?是依比例嗎?感覺就算滿分也不需要全對?
閱讀則感覺就是依題數的。
這次準備考試最大的收穫是聽了不少英國腔英文,學到一些商用英語
(本身非文法商相關科系,想必商學院相關科系準備起來會更簡單吧~)
BTW,應k大要求,分享一下平常學英文的方法。
其實除了準備TOEIC的這月外,平常也還是有在唸/接觸英文的習慣,
這月只是針對TOEIC的題型去熟悉,不過花的時間是有比較多,也比較積極。
跟大部分在台灣學英文的人一樣,也是遇到不少困難。
英文也是沒有提早學,國中才開始學,只是我唸得算認真。
這次考試沒花很多時間準備,卻還考得不錯,
我覺得最主要的應該是學生時期打下的基礎吧。
(像大家很推的閱讀題庫大全,其實前面文法很多都是複習國高中英文已學過的東西。
以前如果有認真唸過,也就不用再花太多時間看一次,或是可以看很快)
出社會後學英文就比較隨性,所謂接觸英文也不單是看書,
平常聽ICRT/看國外影集/聽英文歌…。
之前有一本很喜歡的翻譯本,後來把原文版也買回來看。
(那本原文書在台灣找過,還找不到,最後是到國外網站買)
另外有買一本則是相反,先有原文書才出翻譯本。
若已經熟悉中文內容,英文應該也容易了解,反之,先看英文再看中文,
可以確認自己的理解是否正確。
大部分大學都有用原文書吧,有的也會有翻譯本,
但有的翻譯本因為實在翻太爛了,反而是看原文書比較容易理解;
但這種非教科書的翻譯本,翻譯有時是請到名家來翻,用字比較謹慎,文句也比較優美。
LIVE ABC出的教材還不錯,最近買一本STEP by STEP聽懂CNN,
可以語音辨識,練了兩三個單位還蠻趣的,只是也還沒看完。
外國雜誌挑喜歡的看,像講八卦的PEOPLE,不過也是有點斷斷續續。
(它雖然是講八卦,不過有的單字平常卻很少看到。)
其實我也一直在試探好的學習方式,聽力到現在也還是很困擾我,
平時就是儘量維持接觸英文的機會。
最近常用的就是看有趣的DVD(像是APPRENTICE),
先用英文字幕看不懂再用中文字幕。
(之前聽過一個方式是先無字幕->英文字幕->中文字幕->無字幕…
但發現太難達成了,對我來說反而容易抗拒,
時間也沒這麼多,就用折衷的方式,娛樂為主)
教材其實非常非常多,能持之以恆才是重點。
(當然如果是專為TOEIC準備,還是以TOEIC教材為主)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.66.71
※ 編輯: breakingdown 來自: 218.167.66.71 (12/16 15:04)
※ 編輯: breakingdown 來自: 218.167.66.71 (12/16 15:06)
推
12/16 15:25, , 1F
12/16 15:25, 1F
推
12/16 16:00, , 2F
12/16 16:00, 2F
→
12/16 16:40, , 3F
12/16 16:40, 3F
推
12/16 17:00, , 4F
12/16 17:00, 4F
→
12/16 17:00, , 5F
12/16 17:00, 5F
推
12/16 17:48, , 6F
12/16 17:48, 6F
→
12/16 17:48, , 7F
12/16 17:48, 7F
推
12/16 17:51, , 8F
12/16 17:51, 8F
→
12/16 17:53, , 9F
12/16 17:53, 9F
→
12/16 17:54, , 10F
12/16 17:54, 10F
→
12/16 17:54, , 11F
12/16 17:54, 11F
→
12/16 18:24, , 12F
12/16 18:24, 12F
→
12/16 18:26, , 13F
12/16 18:26, 13F
→
12/16 18:27, , 14F
12/16 18:27, 14F
推
12/16 18:33, , 15F
12/16 18:33, 15F
※ 編輯: breakingdown 來自: 218.167.66.71 (12/16 18:44)
推
12/16 19:00, , 16F
12/16 19:00, 16F
→
12/16 19:23, , 17F
12/16 19:23, 17F
推
12/16 22:49, , 18F
12/16 22:49, 18F
→
12/16 22:49, , 19F
12/16 22:49, 19F
→
12/16 22:49, , 20F
12/16 22:49, 20F
※ 編輯: breakingdown 來自: 114.25.4.104 (12/17 00:31)
※ 編輯: breakingdown 來自: 114.25.4.104 (12/17 00:50)
推
12/17 11:24, , 21F
12/17 11:24, 21F
→
12/17 11:25, , 22F
12/17 11:25, 22F
推
12/17 20:51, , 23F
12/17 20:51, 23F
→
12/17 22:31, , 24F
12/17 22:31, 24F
推
12/18 01:36, , 25F
12/18 01:36, 25F
→
12/18 13:01, , 26F
12/18 13:01, 26F
推
12/20 12:16, , 27F
12/20 12:16, 27F
推
12/21 10:23, , 28F
12/21 10:23, 28F
→
12/21 10:23, , 29F
12/21 10:23, 29F
→
08/06 15:07, , 30F
08/06 15:07, 30F
→
09/07 01:54, , 31F
09/07 01:54, 31F
→
12/02 20:32, , 32F
12/02 20:32, 32F