[討論] 某篇文章看到的詞-joint venture interest

看板TOEIC作者 (Jimmy)時間13年前 (2010/12/31 15:14), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
如題 全句是 The GTC Co. is the owner of a 95% joint venture interest and is the operator of the mine. 網路上直接翻譯是合營企業權益....不知有沒有比較貼切的翻譯? 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.87.132.131 ※ 編輯: jimmyxez 來自: 219.87.132.131 (12/31 15:14)

12/31 20:14, , 1F
well~~~~在我們業界叫做聯合承攬~
12/31 20:14, 1F

12/31 20:14, , 2F
希望對你有幫助~
12/31 20:14, 2F

01/03 19:21, , 3F
謝謝您~
01/03 19:21, 3F
文章代碼(AID): #1D7OAvnL (TOEIC)