[其他] 3個句子的翻譯

看板TOEIC作者 (荔枝)時間15年前 (2010/09/15 22:07), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
1. For years he has abided by a commitment to annual employee raises. to的意思是??? 2. After reading the contract, i was still unable to determine if our company was liable for back wages. back wages??? 3. I felt obligated to finish the project even though I could have exercised my option to quit. exercised 練習??? 我想請教這三句的翻譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.43.42.40

09/15 22:24, , 1F
1是慣用語 2是積欠薪水 3是行使權力 比use正式
09/15 22:24, 1F

09/15 22:25, , 2F
abide by 是片語 遵守的意思
09/15 22:25, 2F

09/17 00:38, , 3F
be obligated to 翻譯成有義務去做某事
09/17 00:38, 3F
文章代碼(AID): #1CaDCGzS (TOEIC)