[問題] 關於翻譯機

看板TOEIC作者 (青草文者衣)時間14年前 (2009/11/11 15:03), 編輯推噓0(009)
留言9則, 6人參與, 最新討論串1/1
大家好,不好意思我不知道有沒有專門發問這種問題的板, 而且因為「主要」是打算針對多益考試要買翻譯機,所以先發文在本板. 我打算近期有餘力的話要來準備多益考試, 其實之前就滿常注意板友們推薦的書籍了, 只是偶然的機緣下,逛到翻譯機的展區, 加上目前有需要不少商用領域「專業用語」的英文翻譯, 讓我比較耳目一新的是,現在的翻譯機功能真強大, 我的CD65已經無法維修,後來入手的CD56又感覺很不好用, 想請問大家,各位認為若純為了考多益而買翻譯機的看法為何? (其實我考完多益以後可能還會繼續準備全民英檢中高級以上的考試) 目前的必要要求是(英漢是必備就不提了),要有雙解,有簡繁字體查詢, 成語辭典,俚語辭典,專業用語辭典(特別是具備財會,金融,保險,統計等), 數位錄音,可電腦連線,操控性佳,字庫多;最好也有要有英英字典; 加分的項目有兩岸用語,電子相框功能(讀書不忘娛樂), 多益辭典,全文翻譯,各國主要都市英文名稱,擴充記憶卡,彩色螢幕等. 因為也有預算的考量,所以暫定以下購買順位: 快譯通MD713 約$4980 快譯通MD2100 約$6990 快譯通MD2000 約$6388 哈電族A3000 約$5990 無敵CD318 約$3980 哈電族A2008 約$? (未知有無簡繁體互相查詢) 快譯通MD6900 約$8990 (送2G隨身碟) 無敵CD875 約$8990 請先進們指點一下,或可以不要那麼在意我所提出的個人需求, 分享自己使用過的機款心得與推薦機種,謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.71.238.239

11/11 15:59, , 1F
我大部分都坐在電腦前,用Cambrige的線上英英翻譯
11/11 15:59, 1F

11/11 16:00, , 2F
用英英翻譯會更了解那個單字的涵義和用法~
11/11 16:00, 2F

11/11 17:10, , 3F
有電字字典板喔 dictionary
11/11 17:10, 3F

11/11 19:31, , 4F
線上字典+1 省錢又好用
11/11 19:31, 4F

11/11 20:08, , 5F
線上朗文就夠用了 別浪費錢
11/11 20:08, 5F

11/11 23:25, , 6F
如果你本來就有翻譯機的話 就不需要再買
11/11 23:25, 6F

11/11 23:26, , 7F
如果你本來沒有的話 我是建議無敵的比較好@@
11/11 23:26, 7F

11/11 23:26, , 8F
不過你會發現有些專業的字 還是查網路比較快!!!
11/11 23:26, 8F

11/12 15:15, , 9F
謝謝樓上各位,不過因為我有經常外出使用的需求所以
11/12 15:15, 9F
文章代碼(AID): #1A-c6vt7 (TOEIC)