[心得] 從 925 到 975
大約一年前我第一次考多益,考的是舊制的,
當時閱讀比較慘一些 L 495 R 430 Total 925
今年想說再考一次看看自己是否有所成長,
我的運氣很好 L 495 R 480 Total 975 (進步了50分)
沒補習,沒家教。
我本身是財經法律系的,有雙主修外文,可是因為本科系的學業真的很重很重很重,
所以也沒辦法像單唸外文系的學生一樣,有許多時間準備英檢考試,
一般只能利用自己搞定法律考試之餘,再倒過來準備英文。
那麼我是怎麼幸運地得到好成績的呢? ( 希望980以上的別笑我 XD )
看了板上那麼多板友分享經驗,
我覺得我的意見很大一部份可能會和別人的一樣,
不外乎就是多看、多聽。
但是,我覺得我跟別人比較不同的是,
我很喜歡用英英字典。
以前我總是很懶惰,喜歡用英漢字典,或是更方便的奇摩線上字典,
因為英英字典有時有看沒有懂,沒看懂還要再查英漢字典,以致於耗時又耗工。
但我真心體認到,想要讓英文進步,用英英字典是個紮實的好方法!
我非常推薦使用朗文英英字典! 內容清楚、定義精確、例句多元。
或許一開始很辛苦,但是一旦習慣了「字典文」之後,查字速度不輸用英漢字典。
在查一個生字時,它的英文解釋、例句、詞性變化,都可以給人很多啟發,
而且當你有語感時,可以連同該單字上下的「鄰居」一起認識。
舉例說明:
當你查 constrain 時,
它的下面就是 constrict,
兩者意義相近,但用法又有些不一樣,
可以一起記、一起看、融會貫通。
我也會把一些拼字相近的字彙抄在筆記本裡,一同做比較。
如:
gratify 跟 ratify
grape, grope 跟 gripe
背單字真的是事半功倍。
當然,初學者用英英字典可能會很痛苦。
所以我覺得我這方法適合已經有一定英文基礎的人使用。
另外,有關心理層面,
我覺得看到生字時,不要一直問說:「這個字會不會考呀?」
學習語言時,別太挑剔,
看到生字時,先認識它,了解如何使用它、在什麼時候使用它,
用那個字的人,究竟是什麼情況下用的。
等到充分認識後,再做取捨。
(不過,往往你做完「研究」後,也自然把那字記起來了。)
如果一味考慮這個字被出成考題的可能性,
只會讓你唸書變得很「功利」,
哪天不用考試了,自然也把英文忘得精光,
因為英文對你而言已經沒有「利用價值」了。
但當你不斷想:「我唸英文是為了我自己,不只是多益。是為了讓我以後更有競爭力!」
我保證,唸起來會開心地多、有心得地多。
最後,祝福各位考生,
學業進步、多益大躍進,
並擁有一個精彩又獲益良多的2009年。
--
中正大學,向前行!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.88.119
推
12/13 14:13, , 1F
12/13 14:13, 1F
推
12/13 14:21, , 2F
12/13 14:21, 2F
推
12/13 15:44, , 3F
12/13 15:44, 3F
推
12/13 18:24, , 4F
12/13 18:24, 4F
→
12/13 18:25, , 5F
12/13 18:25, 5F
→
12/13 18:28, , 6F
12/13 18:28, 6F
推
12/13 20:57, , 7F
12/13 20:57, 7F
推
12/13 23:14, , 8F
12/13 23:14, 8F
推
12/13 23:21, , 9F
12/13 23:21, 9F
推
12/14 02:26, , 10F
12/14 02:26, 10F
推
12/14 11:34, , 11F
12/14 11:34, 11F
推
12/14 15:23, , 12F
12/14 15:23, 12F
推
12/14 18:25, , 13F
12/14 18:25, 13F
推
12/14 22:01, , 14F
12/14 22:01, 14F
推
12/14 22:27, , 15F
12/14 22:27, 15F
推
12/14 23:40, , 16F
12/14 23:40, 16F
→
12/14 23:40, , 17F
12/14 23:40, 17F
推
12/15 10:59, , 18F
12/15 10:59, 18F
推
12/15 11:10, , 19F
12/15 11:10, 19F
推
12/15 12:38, , 20F
12/15 12:38, 20F
推
12/15 13:02, , 21F
12/15 13:02, 21F
推
12/15 13:11, , 22F
12/15 13:11, 22F
推
12/15 16:23, , 23F
12/15 16:23, 23F
推
12/17 00:44, , 24F
12/17 00:44, 24F
推
12/17 02:24, , 25F
12/17 02:24, 25F
推
12/17 13:34, , 26F
12/17 13:34, 26F
→
12/18 18:08, , 27F
12/18 18:08, 27F
推
12/21 09:13, , 28F
12/21 09:13, 28F
推
12/22 12:11, , 29F
12/22 12:11, 29F
推
12/22 19:35, , 30F
12/22 19:35, 30F
推
01/07 11:18, , 31F
01/07 11:18, 31F