[題目] 必考單字600 p32-7

看板TOEIC作者 (碳烤草莓)時間16年前 (2008/03/31 17:25), 編輯推噓6(607)
留言13則, 7人參與, 最新討論串1/1
書名:必考單字600 版本:笛籐2版 頁數:p.32 第七個單字 題目:(1)The computer screen is making her physically sick. (2)Physically moving your screen from one place on the desk to another can help reduce same-position-strain syndrome. 疑問:physically 我查字典是物理的 肉體的解釋,我不太清楚放在這兩句話理的意思 應該是有點模糊,希望有人幫我說明 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.75.198 ※ 編輯: swissis 來自: 220.131.75.198 (03/31 17:29)

03/31 17:32, , 1F
我們補習班敎的意思是有三種解釋~~1.外表的 2.自然的
03/31 17:32, 1F

03/31 17:34, , 2F
3.物質的或身體上的!! 對照看看囉~~^^"
03/31 17:34, 2F

03/31 21:55, , 3F
精神的??
03/31 21:55, 3F

03/31 22:07, , 4F
mental才是精神的
03/31 22:07, 4F

03/31 23:38, , 5F
(1)電腦螢幕使她在身體方面奄奄一息
03/31 23:38, 5F

03/31 23:42, , 6F
(2)將螢幕移到桌子的另一邊有助於減輕因固定位置而產生的緊
03/31 23:42, 6F

03/31 23:50, , 7F
繃症狀
03/31 23:50, 7F

03/31 23:51, , 8F
(1)應該是指身體上感到疲累(2)應該是指物理上的移動螢幕
03/31 23:51, 8F

04/01 17:25, , 9F
1翻成電腦映幕讓他的身體感到不舒服即可
04/01 17:25, 9F

04/01 17:26, , 10F
2也是指身體的,意思有點像是用你的身體去移動電腦可以減少
04/01 17:26, 10F

04/01 17:27, , 11F
肌肉緊繃,英文的翻譯不用太拘勤,畢竟是不同語言
04/01 17:27, 11F

04/01 20:57, , 12F
我的英文不好 但是2看起來真的好怪 有少介系詞嗎?請指教
04/01 20:57, 12F

04/02 01:26, , 13F
謝謝...(我想我應該沒有抄錯)
04/02 01:26, 13F
文章代碼(AID): #17yAuAUQ (TOEIC)