[心得] [補習班] 全職工作八個月105

看板TOEFL_iBT作者 (小笨)時間7年前 (2017/05/05 09:39), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
考場 : 台南迴音谷 準備時間 : 2016/9 - 2017/4 程度 : toeic裸考855 使用素材 : 考滿分網站、Medium、Quora 求學背景 : 中興大學 行銷系 應考日期/成績 : 2017/04/23 R30 L29 S23 W23 寫這篇的理由主要是想與全職工作的人分享考試的心得。因為每天上班 完都會很累,但是會逼自己強打精神,通常我會把TPO切開來,一天完 成R+L第二天再完成S+W。因為一次寫完全部其實到後面我已經沒什麼精神了。 (閱讀) - 我很感謝寰宇james教我的方法,我過去在求學的時候沒有認真的 背誦文法,因此我都是用經驗法則來判斷,我覺得念起來很順或者感覺看過的 這種我就覺得是對的。但是TOFEL的文章在句子的方面寫的都較以前的文章長與 複雜,這時候用經驗就不好判斷,所以他教我在讀句子的時候把句子拆開分析 才能了解完整文意。我的閱讀主要就是寫TPO,但是我建議大家可以去使用 Medium與Quora兩個網站,一個是像部落格另外一個是像知識家。主要是裡面可以 選你想要看的領域的文章,可以從中多學一些字或培養閱讀的語感,盡量可以去找 非原本自己領域的。像我是學CS的,但是我會看一些心理、設計、政治之類的。 因為閱讀這個領域本來就會五花八門不會是固定的領域。睡前的時候找一篇5分鐘 左右的文章連續念個兩個月,就能感覺到語感有長遠的進步。 (聽力) - 這部分我平常都是透過上MOOC的課來增強,一方面是增加個人的知識, 也順便適應後來到美國上課的情況。這裡根據我與其他補習班朋友的經驗,我覺得 因為台灣人的母語不是英文,我們變成用中文去學習英文,因此很多人會邊聽邊翻 譯,但是因為對方是不會停下來等你翻譯的,常常我的朋友一邊翻譯她就錯過了對 方下一句再說什麼,結果就是有一句沒一句的聽,沒辦法回答問題。可以練習讓英 文留在英文,不要嘗試去翻譯他,聽起來有點抽象,但就是假裝自己不會中文,才 可以省略翻譯這塊。有些人,例如我,沒辦法邊聽邊抄筆記,我會建議是不是可以 不要強迫自己抄筆記,因為一抄就會失去下一個段落的內容,當然如果能抄是最好 的。 (口說) - 這部分可以找一起要考的朋友組一個讀書會來互相練習討論,在對方的面 前直接講,有錯就互相糾正,效果會比自己一個人對著電腦念還要好。如果可以在 考前擬一個你可接受的模板會讓自己考試更順利。因為三四五六題基本上都是一致的 不太會有很出格的題目出現,這時候以一種模式化的方式來講,會比臨場想像更穩定 。 (寫作) - 這個部分我是自己練習,每天寫一篇individual和integrated,主要練習 的方面就是字詞搭配與論點的發想。我有考過官方的TPO,那時候他出了一題領導力 的特質,我光是發想論點就花了十分鐘,因此我沒有完成作答,那時候我就發現, 三分鐘內發想兩個有利的論點會是這個作文最關鍵的部分。你想的太久或者想出來 的論點無力可能會讓接下來的文章很難延伸。練習字詞搭配是因為我們不是母語人士 我們很常會用中文直接翻英文來套用,中文明明念起來很順,可是英文就沒人這樣用 ,因此我們需要練習自己配對動詞與名詞的能力來讓文章看起來合理通順。 我覺得如果你平常有在使用英文的話,就算是全職工作者也能在閒暇片段抽一點 練習的空間讓自己的達到想要的標準。我本身在二三月有出國去玩,所以準備時間 除了補習之外就是三月中到四月中左右,而且我本身也不是英文高手,所以我覺得 全職工作者一定也能考到不錯的成績,前提是你願意犧牲工作完的休息時間,畢竟 我也減少的出去social的時間來準備考試。希望大家都能考到自己想要的成績,順 利出國去念書。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.63.167 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TOEFL_iBT/M.1493948351.A.8C1.html

05/05 12:21, , 1F
推個
05/05 12:21, 1F

05/05 14:07, , 2F
推 我也考那一場
05/05 14:07, 2F

05/05 17:19, , 3F
推,猛!
05/05 17:19, 3F
文章代碼(AID): #1P2zU_Z1 (TOEFL_iBT)