[情報] 登峰小補丸‧片語小測驗!

看板TOEFL_iBT作者 (登峰造極)時間13年前 (2012/04/02 14:08), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
文章出處:http://www.eapex.com.tw/epaper/small/slang/e-nerve.htm ※片語小強化※ No.91 《 get up the nerve (=精神分裂? ) 》 【實用程度:95%】  最近天氣忽冷忽熱、忽晴忽雨,不僅是讓不少人感冒掛病號,連精神  也開始焦慮了起來。華人對於自己的精神問題總是羞於啟齒,覺得說  出口會很丟臉、沒面子,但老外,卻不只將「看心理醫師」視為一種  健康的行為,更常把 get up the nerve 掛在嘴邊,難道老外也將精神失常  當作一種常態? ◎小對話:   A: How was your trip to Australia ?   B: Well, it was very exciting. I finally got up the nerve and tried   bungee jumping. Q:「 get up the nerve」是什麼意思?   (A) 抓到把柄   (B) 鼓足勇氣   (C) 精神分裂 ◎正解: 正確解答是(B)。你答對了嗎。 這裡的nerve指的不是神經,而是勇氣 courage。而guts也是指「勇氣」或「膽量」, 對很多人來說,嘗試高空彈跳確實需要些膽量( It takes some guts to go bungee jumping. )。 除了guts外,美國人在口語上也用 balls來代表「膽量」,不過比較不文雅就是了。      》本單元選錄自:貝塔語言出版《Do 俚語 drive you bananas?》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.67.154.253
文章代碼(AID): #1FUK9lOB (TOEFL_iBT)