[請益] TPO2 閱讀的一點小疑惑

看板TOEFL_iBT作者 (helen)時間12年前 (2012/01/06 18:21), 編輯推噓4(407)
留言11則, 4人參與, 最新討論串1/1
在沙漠的形成中,其中一段有提到 In other cases, the finer particles may be removed, while the sand-sized particles are accumulated to form mobile hills or ridges of sand. 請問mobile hills直接字面上翻是"移動山丘", 不過覺得怪怪的,不知道該怎麼解讀mobile這個字才好... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.101.192

01/06 20:02, , 1F
的確是移動山丘 因為沙漠的風會把沙子吹跑...
01/06 20:02, 1F

01/06 20:58, , 2F
不好想像的話 就想成 麵粉堆你一吹 又會形成新的凹凸面
01/06 20:58, 2F

01/07 00:30, , 3F
這有點背景知識..因為沙漠日夜溫差大,會產生強風甚至沙塵暴
01/07 00:30, 3F

01/07 00:31, , 4F
即使白天也有風吹沙的情形,因此導致沙漠的地貌能在幾分鐘內
01/07 00:31, 4F

01/07 00:32, , 5F
完全改變,例如說某個迷路的人現在看到前面一座小沙丘
01/07 00:32, 5F

01/07 00:33, , 6F
右邊兩座大沙丘,突然一陣沙塵暴讓他伏下身,再抬頭時
01/07 00:33, 6F

01/07 00:33, , 7F
變成後面一座小沙丘,左邊兩座大沙丘,看起來就像沙丘移動似的
01/07 00:33, 7F

01/07 00:34, , 8F
這在實際運用上是說,在沙漠中迷路切莫以沙丘為判定方向基準點
01/07 00:34, 8F

01/07 00:40, , 9F
因為沙丘總是"跑來跑去的"
01/07 00:40, 9F

01/07 00:40, , 10F
說這麼多都不重要,因為不考背景知識...
01/07 00:40, 10F

01/07 10:39, , 11F
感謝大家的解答:)
01/07 10:39, 11F
文章代碼(AID): #1F1iifS0 (TOEFL_iBT)