[請益] 劉增榮老師的「翻譯寫作」和「文法寫作」差別?

看板TOEFL_iBT作者 (朝夢想邁進)時間12年前 (2011/09/27 11:07), 編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
因為考試的關係,我需要加強翻譯和英文寫作的能力。 (我不是要考托福,只是我考的國考科目需要考英文作文) 去台中的高點諮詢登峰的VOD的視訊課程, 在網路上看到的「托福文法寫作班」的課程, 後來在DM上又看到「翻譯寫作班」的課程, 我兩個都看稍微試聽了一下。 覺得「文法寫作班」一開始有教滿多文法的概念。 後來又看到「翻譯寫作班」好像對於翻譯部分著墨比較少。 其實兩個我都有興趣,但是不知道哪個比較適合我。 如果照課程名稱的話和時間關係,我想「翻譯寫作班」比較適合我。 因為我住在中部,所以只能上VOD視訊班。 所以想請問一下有人有上過「翻譯寫作班」嗎?上的課程安排的好嗎? 因為是VOD,所以都看不出來是新的課程或是舊的,在登峰網站也查不到。 請問今年劉老師有開「翻譯寫作班」嗎?只是VOD是播舊的…? 雖然舊的新的都沒差,但是既然花錢了,總是想接收到最新的課程內容… 先謝謝大家囉! -- 此時此刻, 你是想要一瞬間的短暫快樂呢? 還是想朝理想的自己前進呢? 你的願望將會改變你的選擇。 松浦彌太郎《今天也要用心過生活》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.72.40

09/27 11:18, , 1F
文法寫作針對托福,文法概念帶得比較多 應該比較基礎
09/27 11:18, 1F

09/27 11:18, , 2F
翻譯寫作會帶很多翻譯考題 劉老會展示自己翻譯的獨到手法
09/27 11:18, 2F

09/27 11:19, , 3F
但是十堂課能講到還是很有限 但是會發很多實用且豐富的講義
09/27 11:19, 3F

09/27 11:20, , 4F
回去讀收穫會很多 只可惜VOD無法讓劉老親自批改作業
09/27 11:20, 4F

09/27 11:31, , 5F
謝謝a大的解釋。我下午就要去報名了。
09/27 11:31, 5F
文章代碼(AID): #1EWJuEer (TOEFL_iBT)