[問題] 術語
作者: kendozh (啃豆腐) 看板: Softball
標題: Re: [問題] 術語
時間: Wed Sep 19 12:27:41 2007
※ 引述《SLJH (銅鑼灣扛報紙)》之銘言:
: 各種壘球術語常常在比賽中就可以聽到,尤其是那種資深球隊或是資深球員就可以聽到,
: 常常在河堤比賽的或是聯賽就很常很常聽到,不過因為壘球場太大或是我耳背怎樣的,
: 都聽不懂。特別是什麼"立貝斯(英文)",更是不懂什麼意思,
: 所以想請問壘球通們,在壘球場上(特別是台灣地區),常常聽到壘球術語意思是怎樣,
: 那又該如何念呢?
---
[肚子餓~吃光光]
---
守備位置篇:
1B-發死抖
2B-死幹抖
3B-颯斗
本壘-ㄎㄧㄚˋ
投手-屁甲(XD)
左外-來福抖
右外-賴斗
中堅-ㄙㄣˋ打
飛躍外野手守備範圍的球-歐馬
外野手回傳球被轉傳-咖斗
提醒內野守備雙殺-搭跛
提醒內野守備任何壘包-ANY-BASE
攻守交換守備方內野熱身停止-ㄅㄡˋ嚕八股(BALL BACK)
---
目前想的到的只有這些
希望板上前輩不足其他未盡事宜
感恩蛤
---
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.58.185.62
推
09/19 12:39,
09/19 12:39
推
09/19 13:05,
09/19 13:05
推
09/19 13:56,
09/19 13:56
推
09/19 16:10,
09/19 16:10
推
09/19 17:00,
09/19 17:00
推
09/19 20:58,
09/19 20:58
推 jbh00203:我都看不懂= =..... 07/09/19
推 kahn:不懂too 07/09/19
推 jbh00203:這是火星文嗎?= = 07/09/19
推 kahn:肚子餓了 07/09/19
推 jaymei:................ 07/09/19
推 Schaft:日式英文 應該是比較容易喊得遠吧 07/09/20
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.179.40
※ 編輯: jaymei 來自: 140.116.179.40 (10/26 17:15)