[閒聊] 小故事2

看板TKU-account作者 (FrYYu)時間11年前 (2012/12/04 08:35), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
上一篇的接續 從此,每個禮拜二、四的晚上七點到九點,AmeKo會到我住的地方。<br /> 前一小時,我教她中文;後一小時,她教我日文。<br /> 我的日文程度,可以說是十竅通九竅。<br /> 換言之,即一竅不通。<br /> 所以她只好從最基本的日語五十音開始教我。<br /> <br /> <br /> 而AmeKo的中文底子卻不差,所以我根本不算是教她中文,<br /> 頂多教她如何欣賞唐詩宋詞而已。<br /> 偶爾再夾雜著一些台語。<br /> <br /> <br /> 因此我跟AmeKo的溝通,主要是靠中文。<br /> 如果中文仍然是雞同鴨講,就只好用英文。<br /> 雖然我的英文並不好,但已經足以嘲笑日本人了。<br /> 我也深刻體會到微笑是人類共同語言的道理。<br /> 因為當我們彼此不懂對方語言中的意義時,總是會相視一笑。<br /> <br /> <br /> 記得第一個星期二來臨時,我在住的地方始終坐不住,起身走來走去。<br /> 一想到即將要跟個還算陌生的日本女孩如此接近,心裡總覺得不安。<br /> 不知不覺天已經黑了,看了看錶,七點十分。<br /> 雖然納悶AmeKo怎麼還未出現?但心裡卻有點慶幸。<br /> <br /> <br /> 我晃到了陽台,往樓下一看……<br /> 咦?好像有個女孩子正在等人。<br /> 過沒幾秒,她抬起頭往上看,當接觸到在五樓的我的視線時,<br /> 她微微一笑,然後鞠了個躬,再朝我揮揮手,又笑了起來。<br /> 那是AmeKo。<br /> <br /> <br /> 可能是街燈的映照,也可能是AmeKo本身就很明亮的緣故,<br /> 我發覺AmeKo的臉好亮好亮。<br /> 好像黑夜中所有的光線都聚集在她的臉龐。<br /> <br /> <br /> 我們互望了一會,我才想到該請人家上樓。<br /> 於是我在五樓陽台上做出一個「請上來」的手勢。<br /> AmeKo搖了搖頭,然後似乎很不好意思地,再鞠了個躬。<br /> 我猜想可能是樓下的鐵門沒開,正想走到對講機按下電鈴開關時,<br /> 我才猛然想起電鈴已經故障兩天了!<br /> <br /> <br /> 我趕緊衝到樓下,打開鐵門,走出去連聲抱歉:<br /> 『對不起。我忘了電鈴壞了,妳等很久了嗎?』<br /> 「沒有很久。」AmeKo微微一笑,鞠了個躬:<br /> 「不好意思,麻煩你下來開門,真是辛苦你了。」<br /> 『不不不……』我連忙搖搖手:『這是我的疏忽。』<br /> 「真對不起,蔡桑。」她說完後,又鞠個躬。<br /> 『這……』我不知道該說什麼,只是一直搔著頭。<br /> <br /> <br /> 我搔頭、她鞠躬,就這樣僵在門口一陣子。<br /> 然後我們好像突然想起什麼似的停止動作,互看了對方一眼,<br /> 視線交接時,終於忍不住同時笑出聲音。<br /> 『我們一起上樓吧。』我說。<br /> 「好,謝謝。」她笑得很開心。<br /> <br /> <br /> 時間已經過了七點半,我們決定今晚只是單純的聊聊,不上課。<br /> 我很好奇地問她:『AmeKo,為什麼妳叫“雨”子呢?』<br /> 她說因為她是在雨天出生的,所以她爸將她取名為雨子。<br /> 原來如此。<br /> 所以在晴天出生的叫晴子?下雪時出生的叫雪子?<br /> 那麼在颱風天出生的,難道叫風子?<br /> 看來日本人取名字時也是很混。<br /> <br /> <br /> 她說她因此而非常喜歡雨天。<br /> 當初會選擇來台灣而非大陸,有部份的理由是因為台灣多雨。<br /> 她說她也跟雨天非常有緣。<br /> 甚至在日本考高校及大學時,都碰到雨天。<br /> 「所以,我的考試成績很好的。」<br /> 她輕輕地笑著,不忘露出那兩顆尖尖的虎牙。<br /> <br /> <br /> 我也問了她為何不選台北的學校,卻選了台南?<br /> AmeKo說家裡的長輩小時候在台南住過,所以她對台南有親切感。<br /> 後來我很想告訴AmeKo,台南的雨較少且冬天幾乎不下雨。<br /> 這麼說好了,如果台北在冬天下雨,是像家常便飯般普通,<br /> 那麼台南的冬雨,就會像魚翅鮑魚般珍貴。<br /> 可是我始終沒有告訴AmeKo,與其說怕她失望,<br /> 倒不如說我怕她真的轉到台北去唸書而讓我失望。<br /> <br /> <br /> AmeKo住的地方,跟我只隔兩條街,還算近。<br /> 她有兩個室友,和田直美與井上麗奈,都是日本留學生。<br /> 和田滿胖的,膚色黝黑,聽說是來台灣後常跑海邊所曬的。<br /> 和田的家鄉在日本關東地區,一年中真正的夏季最多也只有兩個月,<br /> 這也難怪她非常喜歡南台灣炎熱的氣候。<br /> 而井上的眼角上揚,顴骨較高聳,有點韓國人的味道。<br /> 和田的男友是香港的僑生,至於井上,聽說她的男友在日本。<br /> <br /> <br /> 其實我對日本人的印象是很刻板的。<br /> 說是「印象」並不合理,因為認識AmeKo之前,我從未接觸過日本人。<br /> 所有關於日本或日本人的資訊,全都來自於電視、書本、漫畫,<br /> 或是別人的意見。<br /> 日本人勤奮、守法、團結、有秩序、好色而奸詐、欺善卻怕惡、<br /> 自卑又自大。<br /> 我所獲得的片斷或者可說不太正確的資訊是這麼告訴我的。<br /> <br /> <br /> 而日本女人則是柔順的最佳代言人。<br /> 上帝說如果有人打了你的右臉,你還要湊左臉讓他打。<br /> 可是聽說日本女人更誇張,她除了讓你打左臉外,<br /> 還會問你的手疼不疼。<br /> 也許誇張的不是日本女人,而是我竟然會相信這種事情,<br /> 然後讓它成為我的刻板印象。<br /> <br /> <br /> 幸好日本人對中國人也有刻板印象,所以我也不用太自責。<br /> 日本人覺得中國人髒、亂、自私、愛錢、蓄八字鬍、留辮子、<br /> 既奸詐又邪惡。<br /> 這是我看過的日本漫畫中,中國人的普遍特點。<br /> 看來「奸詐」似乎是中國人和日本人的共通點。<br /> <br /> <br /> 所以認識AmeKo之初,更加深了我對日本女孩的刻板印象。<br /> 因為她總是柔柔順順,講話時也總是帶點靦腆微笑。<br /> 不過後來又認識了和田直美與井上麗奈,讓我的刻板印象來個大逆轉。<br /> 那次是個耶誕夜聚會,虞姬邀了和田、井上與AmeKo來慶祝。<br /> 三杯玫瑰紅下肚後,和田和井上便開始肆無忌憚地高聲歌唱。<br /> 幸好是冬天,不然我真的覺得她們會有跳脫衣舞的衝動。<br /> 「幸好」是我用的形容詞,陳盈彰用的形容詞卻是「可惜」。<br /> <br /> <br /> 為了當AmeKo的中文老師,也為了當AmeKo的日文學生,<br /> 我特地買了張方桌。<br /> 一公尺見方,高度大約只有四十公分,就像電視裡常見的和式桌子。<br /> 上課時AmeKo在我左手邊,我在她右邊。<br /> 我右她左的方位,剛好符合雙方國家的交通規則。<br /> <br /> <br /> 第一次上課時是星期四,當AmeKo和我都坐下時,我有些緊張。<br /> AmeKo看起來神色自然,嗅不出半點緊張的情緒。<br /> 前一個小時是我的時間,我沒用所謂的教科書,直接從李白的詩開始。<br /> 在講解的過程中,我和AmeKo盡量用中文對話,想到什麼說什麼。<br /> 興致來了,便教她說些日常生活中常用到的台語。<br /> <br /> <br /> 輪到AmeKo當老師時,我的心跳瞬間加速,怎麼樣也平靜不下來。<br /> 「蔡桑學過日文嗎?」<br /> 『完全沒有。』我搖搖頭。<br /> 「那我們就從五十音開始。」<br /> <br /> <br /> 說完後,AmeKo抽出一張紙,在紙上畫了一個簡單的表格。<br /> 然後在每個格子內填上字母,邊填邊唸。<br /> 她的神態動作和聲音語氣,溫婉極了。<br /> <br /> <br /> AmeKo填完最後一個字母後,抬頭對著我笑一笑,露出兩顆虎牙。<br /> 我的心跳便恢復正常。<br /> 從那時開始,我不再覺得緊張。<br /> 心裡甚至隱隱覺得學日語是件快樂且值得期待的事。<br /> <br /> <br /> 唯一無法適應的,是上課時的坐姿。<br /> 每次採跪坐姿勢上課時,下半身血液循環不佳,總讓我雙腿發麻。<br /> AmeKo教了我好幾次跪坐要領,我卻始終學不會。<br /> 我曾問過AmeKo,跪坐是否是導致日本人長不高的元兇?<br /> <br /> <br /> 「大丈夫比的是志氣和心胸,與身高無關哦!像豐臣秀吉就很矮。」<br /> AmeKo的回答令我佩服與詫異。<br /> 『太棒了!妳果然是我的老師。』我拍手叫好。<br /> 「我只是隨便說說而已。」AmeKo有點不好意思。<br /> <br /> <br /> 『不,妳講的很對。中國人總喜歡嘲笑日本人的身高,卻忘了在西方人<br />  眼裡,中國人一樣會被嘲笑身高。也有人說日本人就像鐘擺,擺盪於<br />  優越感與自卑感之間。難道中國人不是?』<br /> 我不知不覺高談闊論,忘了AmeKo的國籍,也忽視了AmeKo的神色。<br /> <br /> <br /> 「蔡桑,你……你是不是不太喜歡日本人?」AmeKo小心翼翼地問著。<br /> 『妳怎麼會這樣問?』我其實有點心虛。<br /> 「因為我發覺班上有些同學好像對我並不是很友善。」<br /> 『真的嗎?』<br /> 「嗯。」AmeKo很委屈地低下了頭。<br /> <br /> <br /> 「原先我覺得很困惑,後來我去修了中國現代史,才知道原因。」<br /> AmeKo頓了頓,接著說:「可是日本的歷史書真的跟台灣差好多。」<br /> 『妳們的書上怎麼說?』<br /> 「日本書上會強調日本太小又太擠,若不出兵則無法生存。或是說建立<br />  『大東亞共榮圈』是為了聯合亞洲弱小民族抵禦西方人入侵。再不然<br />  則會說發動戰爭是少數軍閥的野心,與天皇及日本民眾無關。」<br /> <br /> <br /> 「我一直相信日本是二次大戰的受害者,而非加害者。因為我們只強調<br />  東京被美軍飛機轟炸後的慘況,以及兩顆原子彈造成的人間煉獄。」<br /> AmeKo彷彿很無辜,喃喃自語地說:<br /> 「後來面對那些對我並不是很友善的同學時,我都會覺得有罪惡感。」<br /> <br /> <br /> 雖然我對日本書上的逃避現實很不滿,但我卻對AmeKo的神情更不忍。<br /> 我甚至有些愧疚,因為我曾經將日本跟AmeKo劃上等號。<br /> 然後再將侵略與殘暴無恥跟日本劃上等號。<br /> <br /> <br /> 『妳別胡思亂想,即使日本真的侵略中國,也不見得跟台灣有關。』<br /> 「為什麼?台灣不是中國的一部分嗎?」<br /> 『是這樣嗎?』我有點苦笑:<br /> 『台灣是不是中國的一部分,坦白說我不曉得。當我說我是中國人時,<br />  會被人說不重視自己成長的土地;當我說我是台灣人時,卻會被人說<br />  數典忘祖、不知飲水思源。簡單的稱呼,卻必須背負沉重的包袱。』<br /> <br /> <br /> 「那你怎麼辦?」<br /> 『很簡單。』我笑了笑:『我就說我是華裔的台灣人,這樣總該不會<br />  被罵吧。』<br /> 「華裔的台灣人?很好玩的稱呼。」<br /> AmeKo笑了起來,似乎聽不出我笑聲中的乾澀。<br /> 『我有時很羨慕香港人。因為即使香港的土地上飄揚著英國國旗,即使<br />  他們很討厭中共政權,也歧視中國大陸的人,但他們自稱是中國人時<br />  卻是理直氣壯,自稱是香港人時也很理所當然。』<br /> <br /> <br /> 『好像扯遠了。現在是日文課還是中文課呢?』<br /> 彼此都沉默了一會後,我試著轉移話題和氣氛。<br /> 「已經是日文課了。」AmeKo看了看錶,微笑地說。<br /> 『那麼今天ITAKURA桑要上什麼呢?』<br /> 「蔡桑,要不要先取個日本名字?」AmeKo突然這麼建議著。<br /> 我想了一下,終於還是搖頭。<br /> 『對不起。我不取日本名字,我堅持。』<br /> <br /> <br /> 我想她大概不太懂「堅持」的意義,所以只是睜大眼睛不解地望著我。<br /> 她應該不知道日據時代曾推行把漢姓漢名改為日本姓名的「改姓運動」。<br /> 改姓運動是為了消滅台灣人的漢民族意識,可不是為了把你當自己人。<br /> 姓林的,很多改姓「小林」;姓楊的,改姓「小柳」;<br /> 黃改姓「江夏」、陳改姓「潁川」(黃、陳的祖籍分別是江夏、潁川);<br /> 魏改姓大樑(戰國時魏之都城)、劉改姓中山(劉備是中山靖王後裔);<br /> 還有人從字形上著手,於是姓呂的改姓「宮下」。<br /> 台灣人使用各式各樣的方法保存姓氏使子孫不忘姓。<br /> <br /> <br /> AmeKo當然沒有要我改姓的意思,但取日本名字卻讓我聯想到改姓運動。<br /> 該怎麼跟她解釋我不取日本名字的堅持呢?<br /> 算了,這種遙遠且似有若無的仇恨,是很難解釋的。<br /> 雖然我已經知道把對日本人的偏見轉嫁給AmeKo有失公平,<br /> 但我卻還死守著古老而頑固的民族的最後一絲尊嚴。<br /> <br /> <br /> 『AmeKo,我幫妳取個中文名字吧!』<br /> 為了避免氣氛尷尬,也為了怕AmeKo誤會,輪到我這麼建議著。<br /> 「Hai!蔡桑,請多多麻煩你了。Do-Zo!」<br /> AmeKo講的中文,有時還是有點繞口。<br /> <br /> <br /> 『既然妳喜歡雨,那就叫小雨好了,聽起來有下雨的感覺。可以嗎?』<br /> 一時之間也想不出更好的名字,就學她爸爸用混的。<br /> 而且雨子的「子」既然無啥了不起的意義,<br /> 那麼小雨的「小」也不該太特別。<br /> <br /> <br /> 「小雨……嗯……小雨……」<br /> AmeKo歪著頭,很仔細地思考著。<br /> 「Hai!Wa-Da-Si-Wa 小雨 Desu,Ha-Zi-Me-Ma-Si-Te,Do-Zo,<br />  Yo-Ro-Si-Ku。」<br /> 她突然很興奮地站起來,然後對我行了一個90度鞠躬禮。<br /> 我們似乎都想到了第一次見面時的窘狀,不禁同時哈哈大笑起來。<br /> <br /> <br /> 『AmeKo,我的名字在日文該怎麼唸呢?』<br /> 「蔡唸Sai,智唸Chi,弘唸KoWu。所以是Sai-Chi-KoWu。」<br /> 蔡唸Sai?很像是台語「屎」的發音。<br /> 沒想到「蔡」在台語唸起來不好聽,在國語唸起來難聽,<br /> 在日語唸起來更是恐怖。<br /> <br /> <br /> 『Hai!Wa-Da-Si-Wa Sai-Chi-KoWu Desu,Ha-Zi-Me-Ma-Si-Te,<br />  Do-Zo,Yo-Ro-Si-Ku。』<br /> 來而無往非禮也,所以這次輪到我向她行90度鞠躬禮。<br /> AmeKo又開心地笑了。<br /> <br /> <br /> 而我突然發覺,我很喜歡看她微笑時所露出的那兩顆虎牙。<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> 5.<br /> <br /> <br /> 漸漸地,我喜歡上AmeKo。<br /> 少說了兩個字,我是說我喜歡上AmeKo的課。<br /> 她當學生時很認真,當老師時更認真。<br /> 有時我很想告訴她,我只要懂平假名還有普通的會話就可以了。<br /> 但AmeKo講課時的專注和細心,讓我不得不全神貫注地應付日文課。<br /> <br /> <br /> 『Wa-Da-Si-Wa Sei-Ko-Wu-Dai-Ka-Ku No Ka-Ku-Sei。』<br /> 我把「我是成功大學的學生」唸一遍。<br /> 「蔡桑,『學』要唸Ga-Ku,Ga是濁音,不能唸成Ka-Ku。」<br /> AmeKo用嘴型誇張地唸出Ga的音,剛好露出虎牙。<br /> 『我知道我為什麼Ga會唸不好的原因了,因為我沒虎牙。』<br /> AmeKo先是一笑,隨即收起笑容:「上課要專心,別開玩笑。」<br /> <br /> <br /> 「你知道嗎?我教的是大阪腔的日語,與東京腔不太一樣。」<br /> 『是嗎?我懂了。那我教妳的算是台灣腔的台語。』<br /> 「我跟你說真的Ne。所以你要記得你學的是大阪腔的日語哦!」<br /> AmeKo很認真地交代著,好像這是一件馬虎不得的事。<br /> 甚至告訴我大阪人說謝謝是O-Ki-Ni,而非A-Ri-Ga-Do。<br /> 其實只要有日本人聽得懂我講的日語,我就偷笑了,誰還管腔調!<br /> <br /> <br /> 當AmeKo的老師也是很好玩的事,因為她常會問許多很難溝通的問題。<br /> 「蔡桑,荔枝是什麼?」AmeKo知道楊貴妃最喜歡吃荔枝,於是問我。<br /> 『一種水果。』<br /> 「長怎樣呢?英文叫什麼?」<br /> 『現在不是荔枝產期,沒辦法請妳吃。英文也許叫milk chicken。』<br /> <br /> <br /> 「milk chicken?」AmeKo很納悶。<br /> 『奶雞啊!』<br /> 我覺得很好笑,不管AmeKo的一臉茫然,自得其樂地大笑著。<br /> 笑完後,我才簡單向她解釋,「奶雞」就是荔枝的台語發音。<br /> <br /> <br /> 「那麼『去勢』呢?」<br /> 『去世就是死掉的意思。』<br /> 「不不,我是說這個……」AmeKo在紙上寫下「去勢」。<br /> 『這個喔!嗯……有點難以啟齒。』<br /> 「是不是『大勢已去』的意思?」<br /> 『哈哈哈……對對對。去了勢以後,的確是大勢已去。』<br /> 與板倉老師相比,我這個蔡老師實在應該汗顏。<br /> <br /> <br /> 其實我跟AmeKo除了星期二、四的上課時間外,還有很多機會見面。<br /> 信傑偶爾會約大家一起吃飯,或是假日時一起出去玩。<br /> 吃飯時,我和AmeKo總是坐在一起,好像這是再自然不過的事。<br /> 我們常會旁若無人般上起課來,也會在餐巾紙上塗塗寫寫。<br /> 這好像已經是我們的習慣,甚至是職業病了。<br /> 「喂,吃飯時專心點。」信傑常對我們說。<br /> <br /> <br /> 有一次我在校園中遇見AmeKo,她正準備走向語言中心。<br /> 語言中心常有各種中文課程讓在成大的外國學生學習,<br /> 也會幫助這些人生地不熟文化也有差異的外國學生。<br /> AmeKo說是要去拿些資料,我反正沒事,便陪她走著。<br /> 路上她說起前天在語言中心發生的趣事。<br /> <br /> <br /> 語言中心為外國學生設計「比手畫腳」遊戲,就像電視上常看到的那種。<br /> 台上的印度學生手忙腳亂想比出「叉燒包」。<br /> 他把「包」比成圓形、「燒」比成火焰熊熊燃燒的樣子、<br /> 「叉」用右手比個叉東西的動作,但看起來卻像「丟」的動作。<br /> 「丟炸彈!」AmeKo舉手回答。<br /> 台下的學生先是拍手,但答案公布後卻哄堂大笑。<br /> <br /> <br /> 『啊?』我很驚訝:『我是妳的中文Sen-Sei Ne!妳竟丟我的臉!』<br /> 「Go-Men-Na-Sai、Go-Men-Na-Sai。」AmeKo笑著道歉:<br /> 「我以為炸彈是圓形的,丟出去爆炸後便燒起來呀!」<br /> 『唉……』我嘆口氣:『教不嚴、師之惰。』<br /> 「Na-Ni?」<br /> 『這是《三字經》中的句子。』<br /> 我拿出紙筆寫下,然後跟她解釋這句話的意思。<br /> <br /> <br /> 語言中心到了,在門口碰到一個外國男生。AmeKo向他介紹我:<br /> 「He is my teacher and my student。」<br /> 他說聲「你好」後,再跟AmeKo聊兩句便離開。<br /> 『妳剛說的英文,他聽得懂?』我問。<br /> 「這些留學生,通常都會像我一樣做語言交換呀。」AmeKo笑了笑:<br /> 「所以他知道我在說什麼。」<br /> <br /> <br /> AmeKo走進語言中心,我則在外面走廊看著牆上貼的外國學生照片。<br /> 這些學生什麼人種都有,來自很多國家。<br /> 我的視線停在「板倉雨子」的相片上,久久無法離開。<br /> 「蔡桑在看什麼呢?」<br /> 轉過頭,發現AmeKo站在身旁。<br /> <br /> <br /> 『這些照片很有趣。』我說。<br /> 「Na-Ni?」AmeKo很好奇。<br /> 『多數學生臉上都掛著笑,但笑容背後似乎隱藏著對陌生環境的不安,<br />  並不自然。只有板倉雨子的笑容最自然。』<br /> AmeKo沒說什麼,只是微笑。<br /> <br /> <br /> 天色漸漸暗了,相片上的頭像開始模糊。<br /> 但板倉雨子的相片依舊清晰。<br /> 『妳的笑容最明亮。』過了許久,我說。<br /> 「謝謝。」<br /> 『如果這些是世界小姐選美的參賽者照片,那麼妳會拿到冠軍。』<br /> AmeKo應該臉紅了,神情有些靦腆。<br /> <br /> <br /> 『資料拿到了嗎?』我問。<br /> 「早就拿到了。」AmeKo舉起手中的文件。<br /> 『啊?』我吃了一驚:『妳怎麼不早說?我一直在等妳耶。』<br /> 「因為蔡桑似乎很專心呢。」<br /> 『走吧。』我笑了笑:『我請妳吃飯。』<br /> 「Hai。」AmeKo也笑了。<br /> <br /> <br /> AmeKo與日本的連結,在我心中愈來愈弱。<br /> 我有時甚至會忘了她是日本人這個事實。<br /> 但忘了未必好,因為我可能會因而在AmeKo面前說出對日本不敬的話。<br /> <br /> <br /> 有次信傑約了大家去阿里山看日出。<br /> 我們先坐火車到嘉義,再從嘉義火車站坐森林小火車上阿里山。<br /> 森林小火車爬山時,在坡陡處成「之」字形前進。<br /> 火車頭其實是在後面推著前面的車廂,跟一般火車用拉的方式不同。<br /> 海拔愈來愈高,沿途的風景樹木與氣候也隨之改變,令人著迷。<br /> 「好好玩哦!」AmeKo很開心。<br /> <br /> <br /> 信傑說這是目前世界上僅存的三座登山火車之一,工程浩大。<br /> 「是誰興建的呢?」AmeKo問。<br /> 『日據時代的日本人。』我說。<br /> 「好厲害Ne。」AmeKo說:「如果沒有他們的辛苦,我們就不能享受<br />  這種美景了。」<br /> <br /> <br /> 我心中突然無名火起,語氣很激動:<br /> 『妳以為日本人是為了讓後人欣賞阿里山美景而辛苦嗎?日本人會那麼<br />  偉大?別會錯意了,日本人是為了方便掠奪阿里山上珍貴的原始森林<br />  而建的,不然妳以為日本神社裡面那些千年檜木是從哪裡來的?』<br /> <br /> <br /> 我說完後,AmeKo的表情先是驚訝,然後是有些驚慌。<br /> 我才驚覺,我竟然又忘了AmeKo是日本人。<br /> 信傑猛敲了一下我的後腦杓,I-Tai(痛)!<br /> <br /> <br /> 從那時開始,逛神木區、姊妹潭一直到吃晚飯,我和AmeKo都沒交談。<br /> 隔天清晨看日出,AmeKo也是緊貼著虞姬。<br /> 我很想跟AmeKo說說話,但又覺得尷尬。<br /> 即使回到台南,這種尷尬的氣氛還是持續著。<br /> <br /> <br /> 兩天後,是上課的日子。<br /> 快上課時,AmeKo打電話給虞姬、虞姬告訴信傑、信傑打電話給我:<br /> 「AmeKo感冒了。今天的課取消。」<br /> 『嚴重嗎?』我問。<br /> 信傑問虞姬、虞姬打電話給AmeKo、AmeKo告訴虞姬、虞姬告訴信傑、<br /> 信傑再打電話跟我說:「還好,有點燒而已。」<br /> <br /> <br /> 『你再幫我問問看AmeKo……』<br /> 話沒說完,信傑便打斷:「你自己打電話給AmeKo!」<br /> 『我沒有她的電話號碼啊。』<br /> 「你等等,我問一下。」<br /> 信傑擱下電話,十秒後便告訴我AmeKo的電話號碼。<br /> <br /> <br /> 『AmeKo。』我的聲音有些緊張:『還好嗎?』<br /> 「還好。」AmeKo的聲音有些含糊。<br /> 『吃過飯了嗎?』<br /> 「還沒。吃不下。」<br /> 『隨便吃點東西吧。』<br /> 「我想喝珍珠奶茶。」<br /> <br /> <br /> 『喝冰的不好吧?難道說珍珠奶茶有熱的?』<br /> 「你聽過珍珠奶茶有熱的嗎?」<br /> 『沒聽過啊。』<br /> 「那就是了。」<br /> 『啊?』<br /> 「我想喝珍珠奶茶。」AmeKo說了第二次。<br /> <br /> <br /> 『好。我去買杯珍珠奶茶,再拿去給妳。』<br /> 「我要大杯的。」<br /> 『不好吧。別喝太多冰的,小杯的就好。』<br /> 「我要大杯的。」<br /> 『我買小杯的,妳唸大悲咒就會變大杯的。』<br /> 「Na-Ni?」<br /> 『好。我去買大杯的珍珠奶茶給妳。』<br /> <br /> <br /> 掛上電話,趕緊下樓買杯珍珠奶茶,再到AmeKo住處。<br /> 一看到AmeKo,還是覺得尷尬,只將珍珠奶茶遞給她,沒說話。<br /> AmeKo輕咬著吸管,慢慢喝,也沒開口。<br /> 我打算等她喝完就走人。<br /> <br /> <br /> 「還痛嗎?」珍珠奶茶才喝一半,AmeKo突然問。<br /> 『痛?』我很納悶:『哪裡痛?』<br /> 「謝桑打了你的頭,我看到了。」<br /> 『喔。』我摸摸後腦杓:『I-Tai-Wo Ku-Da-Sai。』<br /> <br /> <br /> 正在喝珍珠奶茶的AmeKo突然笑了起來,還差點嗆到。<br /> 『怎麼了?』我問。<br /> 「你知道你剛說什麼嗎?」AmeKo還沒停住笑:「你說:請給我痛。」<br /> 『是嗎?』我開始傻笑:『不好意思。』<br /> 「唉……教不嚴、師之惰。」AmeKo嘆口氣。<br /> <br /> <br /> 『那……』我有些吞吞吐吐:『後天的課還上嗎?』<br /> 「當然要上。而且我要更嚴格。」<br /> 『Wa-Ka-Ri-Ma-Si-Ta(我明白了),ITAKURA桑。』<br /> 「嗯。」<br /> <br /> <br /> 『那麼可以原諒我了嗎?』<br /> 「如果下雨,我就原諒你。」<br /> 『萬一沒下雨呢?』<br /> 「我以後上課時都要喝珍珠奶茶。」<br /> 『沒問題。』我說:『所以原諒我了?』<br /> AmeKo咬著吸管,模糊地發了個「嗯」的音。<br /> <br /> <br /> 雖然雨子在台南,但台南的冬天並未因此而多雨。<br /> 台南冬天的乾燥溫暖是我喜歡台南的主要原因,<br /> 不過我現在卻期待著下雨。<br /> 正如AmeKo一樣。<br /> <br /> <br /> 但一直等到11月底的某個星期二清晨,天空才開始飄了一些雨。<br /> 那天AmeKo來上課時,還揹了一個紅色背包,我很納悶。<br /> 記得那時我正在教她李商隱的《夜雨寄北》:<br /> 『……何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。』<br /> <br /> <br /> 我的窗戶雖然面朝北方,不算西窗,<br /> 但此時窗外卻正唏哩嘩啦地下起雨來。<br /> 像是聽到聲響的獵犬,AmeKo躍身而起,直奔窗邊。<br /> 「Man-Zai!Man-Zai!(萬歲)」<br /> AmeKo高舉雙手,情緒有點亢奮,像收到芭比娃娃的小女孩。<br /> 「Mo-Mo-Ta-Ro桑,Mo-Mo-Ta-Ro桑……」<br /> AmeKo唱起歌來,邊唱邊拍手。<br /> <br /> <br /> 『咳咳……AmeKo同學,現在是上課時間。』<br /> 「是嗎?」AmeKo將她的手錶湊到我面前:<br /> 「現在是8點1分,輪到我是老師了。Man-Zai!Man-Zai!」<br /> 沒辦法,形勢比人強,我只好拿出日語讀本。<br /> <br /> <br /> 「今天我們不上課,我教你唱日文歌。」AmeKo想了一下後,說:<br /> 「就教剛剛我唱的《桃太郎》好了。」<br /> 『但我今天很想學習日文的動詞應用,期待聽到老師的教誨。』<br /> 我可不想學日文歌,只好裝作一副很想上課的樣子。<br /> <br /> <br /> 「蔡桑,你真愛開玩笑,你哪有那麼用功。呵呵呵……」<br /> AmeKo一眼就看出我在牽拖,又格格地笑著:<br /> 「唱日文歌對學日文有很大的幫助,這叫『寓教於樂』。」<br /> 『妳那叫假公濟私吧。』<br /> 「呵呵……」AmeKo笑了起來,坐回桌邊:<br /> 「我唱一句,你跟著唱。這首歌很簡單,很容易學的。」<br /> <br /> <br /> 於是,《桃太郎》成了我會的第一首日文歌。<br /> 教完了桃太郎後,AmeKo拿出她的紅色背包。<br /> 『這是什麼?』我指著背包外面用橘色線綁著的東西。<br /> 「這是我考大學時在東京明治神宮求來的平安符,祈求學業平安順利。」<br /> AmeKo小心解開橘色的繩結,把平安符遞給我看。<br /> 符的正中寫上「明治神宮」,右邊有「合格」;左邊則為「成就」。<br /> <br /> <br /> 『有效嗎?』我問。<br /> 「很有效哦!等我回國時,送給你。它一定能保佑你早日順利畢業。」<br /> 『那我寧願不能順利畢業。』<br /> AmeKo好像沒有聽懂我的言外之意,打開紅色背包,<br /> 拿出一件紫紅色看起來像是衣服的東西。<br /> <br /> <br /> 「這是我的Re-In-Ko-To,rain coat的意思。中文叫?」<br /> AmeKo寫下幾個片假名字母表示這是日文中的外來語。<br /> 『雨衣。』我有些驚訝:『這很簡單啊!妳怎麼不會?』<br /> 「我猜也是。但我曾看到一個笑話說壽衣並不是祝壽的衣服,所以我想<br />  下雨時穿的衣服也未必叫雨衣呀!」<br /> 『大姊,您多慮了。』我笑了笑。<br /> <br /> <br /> 「這是我唸高校時買的,」AmeKo看著她的紫紅色雨衣,興奮地說:<br /> 「我很喜歡哦!每當下雨時,我最喜歡穿這件雨衣到處亂逛。」<br /> 『為什麼不撐雨傘呢?這樣不是比較方便?』<br /> 「撐傘就不能體會雨點打在身上的感覺了,下雨可是老天的恩賜呢。」<br /> 『下雨時很不方便,怎會叫老天的恩賜?』<br /> 「我也不曉得。我只知道聽到雨聲我就覺得很幸福了。」<br /> AmeKo雙手插腰,挺起胸膛:<br /> 「而且我叫雨子呀!不喜歡雨天的話,豈不有損威名?」<br /> <br /> <br /> 『可是雨快停了,怎麼辦?』<br /> 「沒關係。只要有下雨,我就很高興了。」<br /> AmeKo的手伸出窗外,接住從屋簷滴下來的雨水,輕聲說:<br /> 「真是幸福呀,下雨了。」<br /> 我走近她身旁,也伸出手去感受雨滴。<br /> 『是啊。』我說:『終於不用再買珍珠奶茶了。』<br /> <br /> <br /> 「Ke-Ti-Desu(小氣)。」<br /> AmeKo轉頭看著我,笑了起來,眼睛好亮。<br /> 我們互望了一會,AmeKo似乎覺得有些不好意思,笑了笑後又轉過頭。<br /> <br /> <br /> AmeKo把頭探出窗外,深深吸了一口氣後,說:<br /> 「雨是沒有國界的,大阪的雨跟台南的雨同樣都令人神清氣爽。」<br /> AmeKo轉過頭:「蔡桑覺得呢?」<br /> 『嗯。』我點點頭。<br /> <br /> <br /> 沒有國界的,豈止是雨。<br /> 人跟人之間的微妙感情,應該也是吧。<br /> <br /> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 182.235.34.30
文章代碼(AID): #1GlKKzag (TKU-account)