[轉錄]Re: [閒聊] 關於板上很多科系的縮寫...
※ [本文轉錄自 studyabroad 看板]
作者: meteor711 (~逆風時就當成在衝浪~) 看板: studyabroad
標題: Re: [閒聊] 關於板上很多科系的縮寫...
時間: Wed May 6 19:34:10 2009
今天又再次看到因為錄取文的簡稱而在推文內有小小的爭論...
當然會有小小的爭論是因為提出問題的版友口氣不太好...
不過我之前也有看不懂簡稱這方面的困擾,所以有在這個版上提出過,
所以就根據之前那篇文章以及新的文章,很雞婆的整理一下板友們的想法!
希望大家能夠一起心平氣和來討論這個話題!!
問題的癥結點在於版上有非常多的簡寫(縮寫)或是PTT鄉民特有文化
ex. 112(NTU)、113大學,系名如:ECE、MMH(MMH =Management in Hospitality)等
造成很多人其實有無法看懂文章的困擾!
推
04/15 01:32,
04/15 01:32
→
04/15 01:32,
04/15 01:32
→
04/15 01:33,
04/15 01:33
推
04/15 01:37,
04/15 01:37
推
04/15 03:09,
04/15 03:09
推
04/15 07:50,
04/15 07:50
推
04/15 08:20,
04/15 08:20
推
04/15 08:53,
04/15 08:53
→
04/15 08:57,
04/15 08:57
推
04/15 10:40,
04/15 10:40
推
04/15 10:41,
04/15 10:41
推
04/15 12:36,
04/15 12:36
推
04/15 14:20,
04/15 14:20
推
04/15 16:12,
04/15 16:12
推
04/15 16:59,
04/15 16:59
推
04/15 20:44,
04/15 20:44
推
04/16 05:07,
04/16 05:07
→
04/16 05:08,
04/16 05:08
→
04/16 05:08,
04/16 05:08
簡單的來說,推文中大致分為兩派,
一派贊成精簡,寫簡寫(縮寫)就好!
他們普遍是認為:
1. 同領域的都看得懂,不同領域的,看了也沒有什麼參考價值!
2. 看不懂的可以自己去google搜尋,順便瞭解一下
3. 分享者沒有理由跟義務需要讓所有閱讀者都看懂
推
04/15 01:24,
04/15 01:24
→
04/15 01:47,
04/15 01:47
推
04/15 02:55,
04/15 02:55
→
04/15 02:56,
04/15 02:56
→
04/15 02:57,
04/15 02:57
推
04/15 09:04,
04/15 09:04
推
04/15 10:16,
04/15 10:16
→
04/15 10:17,
04/15 10:17
→
04/15 10:17,
04/15 10:17
→
04/15 22:56,
04/15 22:56
→
05/06 01:25,
05/06 01:25
推
05/06 01:29,
05/06 01:29
→
05/06 01:29,
05/06 01:29
推
05/06 04:43,
05/06 04:43
→
05/06 04:44,
05/06 04:44
推
05/06 05:01,
05/06 05:01
→
05/06 05:02,
05/06 05:02
→
05/06 05:03,
05/06 05:03
還有 38 則推文
還有 2 段內文
→
05/07 00:13,
05/07 00:13
→
05/07 00:13,
05/07 00:13
推
05/07 00:36,
05/07 00:36
推
05/07 00:38,
05/07 00:38
→
05/07 00:39,
05/07 00:39
推
05/07 00:47,
05/07 00:47
推
05/07 00:54,
05/07 00:54
→
05/07 00:55,
05/07 00:55
→
05/07 00:55,
05/07 00:55
→
05/07 00:56,
05/07 00:56
→
05/07 00:56,
05/07 00:56
→
05/07 01:09,
05/07 01:09
推
05/07 01:11,
05/07 01:11
→
05/07 01:12,
05/07 01:12
→
05/07 01:12,
05/07 01:12
→
05/07 01:13,
05/07 01:13
→
05/07 01:15,
05/07 01:15
→
05/07 01:18,
05/07 01:18
→
05/07 01:18,
05/07 01:18
→
05/07 01:19,
05/07 01:19
→
05/07 01:19,
05/07 01:19
→
05/07 01:20,
05/07 01:20
→
05/07 01:21,
05/07 01:21
→
05/07 01:23,
05/07 01:23
推
05/07 01:27,
05/07 01:27
推
05/07 02:08,
05/07 02:08
推
05/07 03:48,
05/07 03:48
推
05/07 05:55,
05/07 05:55
推
05/07 10:22,
05/07 10:22
推
05/07 11:27,
05/07 11:27
推
05/07 11:31,
05/07 11:31
→
05/07 11:47,
05/07 11:47
※ 編輯: meteor711 來自: 114.40.161.64 (05/07 12:24)
推
05/07 13:31,
05/07 13:31
推
05/07 18:46,
05/07 18:46
推
05/08 01:44,
05/08 01:44
推
05/08 01:54,
05/08 01:54
推
05/10 10:41,
05/10 10:41
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 99.24.200.157
推
05/10 23:52, , 1F
05/10 23:52, 1F