[外電]小麥充滿期望,但背痛依然是個陰影

看板T-mac作者 (你可以叫我:韋恩魯肉飯)時間18年前 (2006/08/19 22:45), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
簡單來說: 這位RealGM網站的專欄作家 對於我們家小麥未來的發展 並不樂觀... 觀點是有點負面啦 不過還在我可以接受的範圍之內 但還是建議閱讀之前先自行斟酌 ======================================================================= http://0rz.net/ee1Jw McGrady Hopeful, Yet Back Pain Will Always Linger 小麥充滿期望,但背痛依然是個陰影 Authored by Dennis L. Silva II - 4th August, 2006 - 3:54 pm It was just a mere two years ago when Rockets fans relished and relied upon the explosiveness of Tracy McGrady. 不過是兩年前,那時火箭球迷正要熱烈歡迎並且期待著小麥轟動武林,驚動萬教 的到來 After Houston had acquired the 6'8" superman from Orlando, he infused a sense of purpose and energy into the franchise that had been missing since the days of Hakeem Olajuwon, Clyde Drexler and Charles Barkley. 在火箭隊從奧蘭多得到這位6呎8吋的超人之後,他也向球隊注入了一鼓自從 非洲天王Olajuwon、滑翔翼Drexler與惡漢Barkley相繼離開之後就找不到的 動機與能量 He soared around and above defenders, utilizing such elegant grace with each and every move. He made long, ridiculous jump shots that grazed the tips of helpless foes but always seemed to find the comfort of twine. 他在防守者面前依然能夠自由高飛,並且將每一個動作展現的如此優雅。他的 跳投距離籃框很遠,甚至因為不遵守基本動作而讓人感到可笑;然而,球似乎 總是能夠找到正確的路線 He was the "Batman" to Yao Ming's "Robin" in the 2005 playoffs against Dallas, heroically sinking shot after shot but never receiving the consistent support from teammates that would allow him to advance past the first round of the playoffs for the first time of his career. 在去年季後賽與小牛的系列賽當中,"蝙蝠俠"T-Mac跟"羅賓"姚明,英雄式的 將球一顆接著一顆投進;可惜的是,他們並沒有得到隊友連貫的支援,讓他們 可以生涯第一次通過第一輪的季後賽 And, now, it appears the days of a swooping, slinging McGrady are long gone as he falls closer and closer to the demise of other potential greats such as Anfernee Hardaway and Grant Hill, both supreme talents interrupted by the bitter plague known as chronic injury. 而現在,我可以感覺到彈性佳、威力猛的小麥已經成為過去式了,相反的, 他越來越有可能步上一分錢Hardaway與杜克黑紳士Hill的後塵﹔這兩個絕世 奇才都因為過久的受傷而紛擾不斷 For Grant Hill, it was his ankle. For Hardaway, it was his knees that would hinder a prosperous career. For McGrady, it is the back that appears to have derailed him. McGrady missed 35 games last season, mostly due to his back troubles. 對於Hill,是因為他的腳踝。對於一分錢,則是因為膝蓋阻礙了他前程似錦的 球員生涯。至於小麥,則可能會是背部阻礙了他。小麥在上個球季缺席了35場 比賽,大部分都歸因於背部的麻煩 He was absent for eight games in the first half of the season due to chronic back spasms. For the year, he tallied the worst shooting numbers of his career and averaged the least amount of points (24.4) since the 1999-2000 season, his third and final year as a Toronto Raptor. 由於慢性背攣,他在上半季便已經缺席了8場比賽。在這一年,他有生涯以來 最糟糕的投籃數據,而平均每場得分24.4分也是他自從99-00球季(小麥在暴龍 的第三季,也是最後一季)以來的最低點 The more telling numbers lie within the basic statistics. 79% of McGrady's shot attempts last season were jump shots. No longer was McGrady comfortable gliding to the basket, abandoning each and every defender in his path for a ferocious dunk. Instead, he was careful and more assertive, knowing that any wrong turn, any wrong fall would land him back on the injured reserve list. 越多數字,越多真相。上一季,小麥的得分方式有百分之79是使用跳投。 小麥再也不能輕輕鬆鬆的在球場中滑行,然後將防守他的人遠遠拋開,再來 一記強力灌籃。取而代之的,他更小心也更保守,因為他知道只要有過於 大力的轉動與摔倒,都可能會讓他回到傷兵名單 The back problems have lingered with McGrady since his days with the Magic. As far as the chronic aspect of his injury is concerned, Rockets trainer Keith Jones noted that it was more of a compression injury and not a structural issue. It was a bruise of the spine. 當小麥還在魔術隊的時候,背部問題就已經困擾著他。火箭隊訓練師 Keith Jones就注意到這是一種壓縮的傷害,並且無法根治。這甚至就是 脊椎的受傷 The real concern is that, now, McGrady feels fine and healthy. After three months off, McGrady has been training and has stated that his back is "pain-free." 真正必須擔心的事情是:目前小麥覺得健康狀況良好。在三個月之後,小麥 目前正在進行自我訓練,並且堅稱他的背部已經"不痛了" "Man the back was what, March?" McGrady said during an interview with a local Houston radio station in late July. "I am done with the back problems, officially over. I am healthy. I am proud to say that because it was a rough season last year, but yeah I'm healthy and ready to go. Thank God for another year." "Man the back was what, March?"這是小麥在7月下旬接受一家休城廣播 電台訪問時所說的 "我背部的問題已經解決了,真的OK了。我現在很健康,也很榮幸能夠將 這句話說出來。因為上個球季雖然的確很難過,但我現在的身體狀況良好, 也已經準備好要備戰下個球季了。感謝老天爺,給我又一個拼戰的機會!" McGrady has returned to exercises that he aborted last season; exercises that were reason for his being, relatively, injury-free during previous years. The fact remains, however, that chronic injuries do not go away, and Rockets players, coaches and fans will flinch whenever McGrady lands awkwardly. 小麥已經回到他在上個球季暫停的體能訓練訓練的行列。相對而言,有效的 訓練的確是過去幾年能夠讓他免於受傷缺席的原因。然而,現實的情況是, 這種久傷是不會消失的,而火箭隊的其他球員們、教練團、球迷們都很擔心 小麥會不會又來個嚴重的受傷 What frustrates the matter even more is the Rockets have done nothing to shore up depth behind McGrady. They've added unproven youth to the backcourt but have done nothing to shore up the swingman position. Shane Battier will be rotating between the small and power forward positions and will be relied upon for defense, not scoring. 更讓人沮喪的壞消息是﹕火箭並沒有做積極的措施來增加T-Mac替補的深度。 制服組們在後場添購了尚未有實戰經驗的少年兵,然而在搖擺人的廣度卻沒有 太多的的貢獻。Shane Battier將會在大小前鋒兩個位置上輪替,他可以在防守 有所幫助,但是在得分上貢獻還是有限 At this point, McGrady's backup seems to be 6'6" Kirk Snyder, an able athlete who has been an inconsistent shooter. 在這種情況之下,小麥的替補應該會是6呎6吋的Kirk Snyder,體能很好但是 狀況不穩定的射手 Either way, the sooner Rockets fans realize that the days of McGrady leading the league in scoring are over, the better. Once upon a time, McGrady was an athletic jumping-jack, never settling for jump shots and always on a mission to drive to the basket, and either score or get to the free throw line. Nowadays, McGrady seems content to shoot jump shots from all angles, which means that his length and height, while still a valuable asset defensively, becomes a mute point offensively. 不論在哪個方面來看,火箭隊球迷越快明瞭小麥在聯盟得分榜上叱岔風雲的日子 已經結束,對他們越好。很久很久以前,小麥曾經是個體能充沛的跳跳人,不以 跳投為得分首要方式,而是執行著將球運到籃框的任務,得分或進入罰球線都OK。 如今,小麥已經滿足於從各個角度跳投,這也意味著他的長手與他的身高,雖然 仍然是防守時的重要資產,在進攻時卻已經變的沉默 Now, more so than ever, this is Yao's team. McGrady, by default, has been relegated to the secondary scorer, as he can no longer take the bruising and pounding of drives into the paint. 以目前的情況來看,火箭隊已經變成了姚明的球隊。而小麥,充其量只是 第二得分點,因為他再也不能在禁區帶給對手重傷害了 He can no longer exhort fans with his explosiveness. 他也不能對球迷預言他何時會來個得分大爆發了… -- Rooney:Yeah! All Squeeze up! Ferguson:He'll drive me mad... _____________________ 1 1 1 _●_ 1 _囧_ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.15.9

08/19 23:38, , 1F
恩 還是希望小麥能恢復以前的7成左右
08/19 23:38, 1F

08/19 23:38, , 2F
這樣就夠猛了 小麥加油!!!
08/19 23:38, 2F

08/20 00:01, , 3F
我依然相信T-MAC還沒到達巔峰!背傷不過是個考驗罷了...
08/20 00:01, 3F

08/20 13:35, , 4F
看完一整個就是難過
08/20 13:35, 4F

08/21 09:32, , 5F
言之過早吧 看到新球季的T-Mac再來評論也不遲
08/21 09:32, 5F

08/24 11:00, , 6F
麥迪好可憐 一個PENNY已經讓我夠心碎了 可憐的麥迪
08/24 11:00, 6F
文章代碼(AID): #14voG3Pa (T-mac)