[討論] I'll Stay By Your Side, FOREVER

看板T-ara作者 (CLAIRE 克萊兒)時間11年前 (2012/08/15 14:51), 編輯推噓72(73164)
留言138則, 62人參與, 最新討論串1/1
標題是我整個從韓國回來,心裡無限回放的一句話。 本來因為演唱會的旅行,就在前陣子出現了些問題 抱著不管怎樣還是得去當地了解一下狀況的情況下 反正沒有演唱會了,就當作去呼吸和妞們在同一塊土地上的空氣吧。 整趟下來,我覺得事實上比我想像的還要嚴重一些。 去了韓國兩三次,沒看過在路上這麼難見到妞的廣告和聽到音樂 導致我在路上看到妞看板和聽到妞音樂,都會驚訝一下 和韓國朋友聊天 她告訴我 現在妞在韓國的名聲真的是.... 不管CB 不管年底演唱會,現在就是需要很多時間。 八月十號晚上 一下飛機就奔去恩靜媽的咖啡店。 畢竟那是所有所有最能直接也最靠近妞的地方 很幸運的,那天恩靜媽就在店裡。 見到的第一句話就問我們是不是飯? 還有從哪裡來的。 當我說我們是從台灣來的飯,媽媽力馬過來跟我們握手寒暄 說著很感謝這個時候還特地前來,真的是非常感謝 雖然語言不通 真的無法和媽媽多聊幾句 但從那個態度 我可以真摯地感受到媽媽的感謝。 媽媽邀請我們參加 八月十一號下午在咖啡廳的韓日飯聚會 不過也再三交代在聚會之前的消息都是很祕密的 或許是不想要有非飯的人打擾吧 現在這個時候大家都 很敏感。 八月十一號的聚會 集結了來自各地的飯 韓日中港泰 包括我們。 其實令我意外的是幾乎每個人的飯都有 當中花飯也有。 大家聊著天 討論著周邊 換卡 互相送禮物 吃著恩靜媽準備的食物 當天來的飯其實滿多的,大約將近八十位左右。 我只是想說 在韓國的飯們在這種時刻聚在一起 說的都是以後怎樣怎樣 我想都過了兩三個星期了,還去探討還去討論那些既定的事實 是不是有點無濟於事? 我不是要戰 也不是要說討論不行。 只是就算我們在台灣討論得沸沸揚揚,又怎樣?? 去了頗多次恩靜媽的咖啡店 也轉交了相當多的禮物和應援的東西 相信恩靜還有其他妞們 應該也透過各個站的飯 知道還有人支持著擔心著他們 在韓國的時間知道了嘎車禍的事情 也知道了敏在記者會上的狀況 我只能說真的是很心痛。 要面對這些,真的是很需要很大的勇氣。 我們能做的,不是探討事情的來龍去脈,我們只是飯而已。 就算跟你猜測的 跟你所想的 事情真的是這樣,那又如何呢? 傷害已經造成了,只有兩種選擇。 第一種, 就繼續當飯吧 就選擇繼續地相信他們吧 第二種, 就脫飯吧,左轉再左轉出去,相信你會好過一點的。 我,選擇第一種,Stay By Your Side。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.96.61 ※ 編輯: skuostar 來自: 114.36.96.61 (08/15 14:53)

08/15 14:55, , 1F
I'll Stay By Your Side, FOREVER
08/15 14:55, 1F

08/15 15:03, , 2F
I'll Stay By Your Side, FOREVER
08/15 15:03, 2F

08/15 15:03, , 3F
I'll Stay By Your Side, FOREVER
08/15 15:03, 3F

08/15 15:04, , 4F
推 現在真的需要關心的是人,而不是事
08/15 15:04, 4F

08/15 15:04, , 5F
I'll Stay By Your Side, FOREVER
08/15 15:04, 5F

08/15 15:06, , 6F
推推~
08/15 15:06, 6F

08/15 15:06, , 7F
I'll Stay By Your Side, FOREVER
08/15 15:06, 7F

08/15 15:08, , 8F
I'll Stay By Your Side, FOREVER
08/15 15:08, 8F

08/15 15:10, , 9F
推~大妃媽好漂亮哦>"<人超好 店裡的小哥好可愛XDDD
08/15 15:10, 9F

08/15 15:11, , 10F
當天的心情讓我們所感受到的是溫暖 開心 愉悅 以及貼心
08/15 15:11, 10F
※ 編輯: skuostar 來自: 114.36.96.61 (08/15 15:13)

08/15 15:13, , 11F
I'll Stay By Your Side, FOREVER 我會等的!
08/15 15:13, 11F

08/15 15:19, , 12F
I'll Stay By Your Side, FOREVER
08/15 15:19, 12F

08/15 15:26, , 13F
08/15 15:26, 13F

08/15 15:31, , 14F
推 只是就算我們在台灣討論得沸沸揚揚,又怎樣??
08/15 15:31, 14F

08/15 15:31, , 15F
I'll Stay By Your Side, FOREVER fighting
08/15 15:31, 15F

08/15 15:33, , 16F
I'll Stay By Your Side, FOREVER 繼續支持到老
08/15 15:33, 16F

08/15 15:43, , 17F
只能靜靜守候了
08/15 15:43, 17F

08/15 16:52, , 18F
I'll Stay By Your Side, FOREVER
08/15 16:52, 18F

08/15 16:57, , 19F
I'll Stay By Your Side, FOREVER
08/15 16:57, 19F

08/15 17:04, , 20F
I'll Stay By Your Side, FOREVER
08/15 17:04, 20F

08/15 17:04, , 21F
推 現在真的需要關心的是人,而不是事
08/15 17:04, 21F

08/15 18:02, , 22F
I'll Stay By Your Side, FOREVER T妞們加油!!
08/15 18:02, 22F

08/15 18:03, , 23F
I'll Stay By Your Side, FOREVER
08/15 18:03, 23F

08/15 18:13, , 24F
I'll Stay By Your Side, FOREVER
08/15 18:13, 24F

08/15 18:23, , 25F
請問跟你想法不同的人就要被要求脫飯是嗎?
08/15 18:23, 25F

08/15 18:26, , 26F
vin大...sku大不是這樣的意思...冷靜下別再戰了>_<
08/15 18:26, 26F

08/15 18:29, , 27F
XD,v大戰意濃烈,但沒人戰會更悶的,像打棉花,看開一點吧
08/15 18:29, 27F

08/15 18:29, , 28F
我是在很冷靜的狀態下打出這句話,求解釋而已。
08/15 18:29, 28F

08/15 18:30, , 29F
我不懂vin要啥解釋? sku大也沒這意思 一直這樣 不累嗎?
08/15 18:30, 29F

08/15 18:31, , 30F
天天引戰 不累嗎....
08/15 18:31, 30F

08/15 18:32, , 31F
冷靜冷靜 T-ara 我們與你們同在
08/15 18:32, 31F

08/15 18:33, , 32F
我只求解釋而已,或許我誤解了,但你們沒必要幫本人回答。
08/15 18:33, 32F

08/15 18:36, , 33F
I'll Stay By Your Side, FOREVER
08/15 18:36, 33F

08/15 18:36, , 34F
那請問您 得到了解釋又如何?意義在哪= =?
08/15 18:36, 34F

08/15 18:37, , 35F
原po的意思應該是就整個事件每個人以自己的方式
08/15 18:37, 35F

08/15 18:38, , 36F
理解後最二分法的兩種選擇吧~
08/15 18:38, 36F

08/15 18:38, , 37F
不過也是我的腦補ㄐㄧㄡ
08/15 18:38, 37F

08/15 18:39, , 38F
就是了 手機板真難用 囧
08/15 18:39, 38F
還有 61 則推文
08/16 11:49, , 100F
ptt補腦大補丁 誰來整理一下 A B C D E F.......
08/16 11:49, 100F

08/16 12:01, , 101F
再好的朋友也有吵架的一天...妞們也才幾歲也都是平凡人
08/16 12:01, 101F

08/16 12:20, , 102F
曾經我也不斷的想去找証據想去腦補 但後來我想開了~
08/16 12:20, 102F

08/16 12:22, , 103F
就算有爭吵、有人有做錯、有人有誤會又如何?
08/16 12:22, 103F

08/16 12:23, , 104F
偶像也是人 不可能每天都像天使一樣歡樂
08/16 12:23, 104F

08/16 12:25, , 105F
但我還是無法不喜歡T-ara跟花英,只希望他們快點從傷
08/16 12:25, 105F

08/16 12:26, , 106F
天使也是會吵架的 EX:泰瑞爾大叔跟因普瑞斯大叔XD
08/16 12:26, 106F

08/16 12:27, , 107F
痛中回復過來~~真相是腦補版本ABCDE也不能改變結果了
08/16 12:27, 107F

08/16 12:27, , 108F
推泰瑞爾 雖然我覺得他長得有點抱歉
08/16 12:27, 108F

08/16 12:29, , 109F
泰瑞爾雖然脫團 但最後還是回來了 希望小花也有回來的
08/16 12:29, 109F

08/16 12:29, , 110F
一天~
08/16 12:29, 110F

08/16 19:03, , 111F
很多人都覺得我在引戰,但看來也不是只有我一個人認為這是
08/16 19:03, 111F

08/16 19:03, , 112F
二分法。你們或許有人贊同,但我就是討厭這種二分法。
08/16 19:03, 112F

08/16 19:04, , 113F
所謂的死忠飯一直要把帶有質疑聲音的飯排除,但這些動搖的
08/16 19:04, 113F

08/16 19:04, , 114F
飯從來也沒有說過死忠飯如何如何。我認為真的死忠的話,
08/16 19:04, 114F

08/16 19:05, , 115F
是想辦法讓那些動搖的人不繼續動搖,而不是直接就把那些人
08/16 19:05, 115F

08/16 19:05, , 116F
踢走。這種二分的手法就我看來實在跟某代表很像,說了很多
08/16 19:05, 116F

08/16 19:06, , 117F
不中聽的話,但如果二分是本版大多數人的意見,我也會乖乖
08/16 19:06, 117F

08/16 19:06, , 118F
閉嘴。或許我現在不那麼動搖了,我也會用自己的方式繼續支
08/16 19:06, 118F

08/16 19:07, , 119F
持。抱歉造成版上紛爭,抱歉抱歉再抱歉。
08/16 19:07, 119F

08/16 19:11, , 120F
文章也只是原PO的感覺 我感覺不出來有所謂踢走的FU
08/16 19:11, 120F

08/16 19:14, , 121F
爭論這個沒意義,事實上就是有除了我以外其他的人也這樣感
08/16 19:14, 121F

08/16 19:15, , 122F
覺。你沒有這種感覺的原因是什麼我不知道。但不要用你自己
08/16 19:15, 122F

08/16 19:15, , 123F
的感覺代表所有人,就算你的感覺是多數,也請聽聽少數人的
08/16 19:15, 123F

08/16 19:15, , 124F
聲音,謝謝。
08/16 19:15, 124F

08/16 19:17, , 125F
vin大 你可以不同意原po的看法 但何必去對號入座
08/16 19:17, 125F
不好意思 我實在有點不想看到我的朋友們和其他版友繼續被別人誤解。 我想說的是 我在這篇文所發的只是我當下在韓國的感觸 文章裡大概有90%是完全我看到的事實 我也只是闡述大家想知道當天的情況罷了 至於某人對於我的質疑, 我只說你相信那你就可以覺得你自己是飯 不管你是相信誰 不管你對飯的定義是怎樣 我文章中並沒有要求你要脫飯 我只是說了如果要讓自己這麼痛苦 可以考慮左轉再左轉 每個人的定義對飯的都不一樣 今天我不是版主也不是什麼 我只是一個去參與活動的小咖 我只是想把很多人想知道當天的情況告訴大家 也不用大家都去百度爬文 既然我在現場了 就告訴大家吧 我不懂為什麼一定要抓著我對我說要我解釋? 那我之前發的後記呢? 有我很多的私人情感在裡面的文呢? 我要不要也出來解釋一下呢? 死忠飯? 我從頭到尾都沒有說我是 也沒有強迫別人不是死忠飯就要脫飯? 不好意思 我可以請問一下 所謂的死忠飯的定義是什麼? 或許是我表達的意思不清楚 我在這邊先和大家道歉。 ※ 編輯: skuostar 來自: 60.251.110.31 (08/16 19:32)

08/16 19:17, , 126F
原po只不過是說脫飯這樣可能會比較好而已
08/16 19:17, 126F

08/16 19:18, , 127F
並不代表你一定要這樣做 決定權還是在你不是嗎
08/16 19:18, 127F

08/16 19:19, , 128F
你的論點前面已經有人提過了,訴不回應,避面紛爭,抱歉
08/16 19:19, 128F

08/16 19:20, , 129F
08/16 19:20, 129F

08/16 19:20, , 130F
免 orz
08/16 19:20, 130F

08/16 19:33, , 131F
wiggle大 不好意思斷你文
08/16 19:33, 131F

08/16 19:35, , 132F
原po 別想太多.... 你文章寫得很好 推
08/16 19:35, 132F

08/16 19:49, , 133F
寫得不錯阿!
08/16 19:49, 133F

08/16 22:12, , 134F
推推~Claire
08/16 22:12, 134F

08/16 23:07, , 135F
推推
08/16 23:07, 135F

08/17 15:58, , 136F
推推推推推
08/17 15:58, 136F

08/17 18:35, , 137F
謝謝分享
08/17 18:35, 137F

08/17 19:28, , 138F
推^^!!
08/17 19:28, 138F
文章代碼(AID): #1GAqRk4h (T-ara)