[悲劇]以後可能沒我結中字了

看板T-ara作者 (不明飛行身體)時間14年前 (2011/08/08 01:20), 編輯推噓13(1301)
留言14則, 13人參與, 最新討論串1/1
TCN來源 ________________________ 110806我結 延期發佈 首先跟大家SAY 聲 sorry。 首站字幕組並不強大。 翻譯都是zhu-er一直在熬出來 可是他聽翻也是有限的 然而 一直都沒有固定的翻譯負責我結。 我實在是有心無力。。 我結現在字幕翻譯已經由zhu-er翻譯好。 軸我也會去做。 就是沒聽翻。 我已經厚著臉皮去找翻譯。 今晚是出不來的。大家不用等了 然後,這種情況下去 我也會打算不固定做我結中字 對所有的會員 再說聲抱歉了 對一直壓制的dqm912. 說聲抱歉 還有新來的軸 dearlinbao 說聲抱歉 ______________________________________ 慘! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.203.47.244

08/08 01:22, , 1F
如果TCN沒翻...是還可以看鳳凰的啦..只是要等比較久
08/08 01:22, 1F

08/08 01:23, , 2F
字幕組真的很辛苦!! 要聽懂 翻譯 時間軸 校閱 上傳
08/08 01:23, 2F

08/08 01:24, , 3F
吃力不討好且沒有薪水 真是辛苦了這些大大
08/08 01:24, 3F

08/08 01:27, , 4F
這真的都是靠熱情在撐,向這些大大致意~~~
08/08 01:27, 4F

08/08 02:09, , 5F
辛苦了:) 像翻譯大大們致敬!!
08/08 02:09, 5F

08/08 04:35, , 6F
不~~~~~~~~~~~~QQ
08/08 04:35, 6F

08/08 07:01, , 7F
至上最崇高敬意
08/08 07:01, 7F

08/08 07:12, , 8F
||﹀_﹀、 淚推~!!!!!
08/08 07:12, 8F

08/08 09:26, , 9F
辛苦了.....T_T
08/08 09:26, 9F

08/08 10:24, , 10F
向字幕組致敬~~~~~鯨魚夫婦是我每週精神糧食呀!
08/08 10:24, 10F

08/08 14:01, , 11F
字幕組真的超辛苦!!!
08/08 14:01, 11F

08/08 14:31, , 12F
看緯來的進度
08/08 14:31, 12F

08/09 21:24, , 13F
影製團隊辛苦了 感謝m(_ _)m
08/09 21:24, 13F

08/09 23:21, , 14F
向字幕組致敬!! 非常感謝!!! m(__)m
08/09 23:21, 14F
文章代碼(AID): #1EFibW7P (T-ara)