[心得] 從不喜歡到好喜歡的張涵雅
昨天的淘汰畫面,是四班第一個讓我有想哭衝動的...
還記得一開始真的蠻不喜歡張涵雅,
她給人的感覺就是整個氣燄很高,有點驕傲
不過這些印象都在後來的賽程中慢慢抹去
卸下了老師身份後的張涵雅,其實只是一個認真而可愛的小女生
或許是個性或職業因素,讓她總是以堅強或幹練的外貌呈現給外界
才會有一開始給人的印象感受
我也忘了是什麼時候開始喜歡張老師,我想應該是實力吧
說實在四班唱歌能讓我專心聽下去的還真的不多
張老師的聲音真的很有辨識度,我喜歡嘹亮清澈的聲音
雖然老師每次的表現都有些不穩,都讓我為她暗暗擔心
但總是想說,她實力這麼好,應該不用擔心淘汰問題
至少可以撐到個前五強吧?
沒想到...
說句主觀的話,四班真的是把有人氣的人都淘汰光了
這次戰友回來唱,實在納悶有些好聲音怎麼會這麼快就淘汰
像雨柔其實很有簡簡的影子,聲音是非常耐聽非常有療傷力的
大概是怕被罵吧,畢竟如果今天不是淘汰老師,一定又有人要說話
星光大道是決定要開始走公正路線了嗎?
那會不會有點為時已晚?
又或者這樣才可以讓觀眾知道:公正的比賽~就是這麼難看
就是會到最後在舞台上留下一些你看了就想轉台的人...
還真不知道可以說什麼...
補充一點今天看節目的感想:我真的超討厭袁惟仁的講評方式
以前大家罵他我還會替他護航,覺得我們要認同專業
可是他今天講評的東西跟專業一點關係都沒有
在參賽者已經出了錯或有明顯失誤的時候,你實在沒必要在傷口上撒鹽
我想大家都知道忘詞或走音這種明顯的錯誤
還需要你的「專業」嗎?那大家都可以去當評審了
而且你講話也不用那麼酸吧,如果影音檔有錄到他講評張老師那段
大家可以去看一下,整個就是一個在落井下石的人
我覺得這跟專業無關,這就是人性問題了
康康講評還可以帶梗,真不知道要你這評審做什麼
講來講去也沒新意,幹嘛不直接剪以前的帶子重播就好
反正也差不多的內容,還可以省一個評審的通告費...
愈講愈氣,我想表達的重點是,我要加入支持換小胖陣容了!!
(整個也太晚了...號碼牌都不知道拿到幾號了)
最後,如果老師看得到,我真的想告訴張老師:
我非常喜歡妳,以及妳的聲音,妳可以讓一個本來對你有偏見的人
最後因妳的離去而傷心落淚,我覺得妳已經成功了!妳真的很棒!
(好吧我必須承認我也偷偷愛著鐵漢柔情 嗚 以後他還會來嗎)
身為一個老師,妳比其他人幸運的是,妳還擁有一個自己的舞台
不一定要站在星光大道上,只要是站在台上,妳都可以用妳嘹亮的歌聲
打動台下的每一個觀眾。
張老師!加油!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.120.83
※ 編輯: wksie 來自: 118.171.120.83 (02/07 08:14)
推
02/07 08:50, , 1F
02/07 08:50, 1F
※ 編輯: wksie 來自: 118.171.120.83 (02/07 09:20)
推
02/07 09:40, , 2F
02/07 09:40, 2F
推
02/07 11:11, , 3F
02/07 11:11, 3F
→
02/07 11:12, , 4F
02/07 11:12, 4F
→
02/07 11:33, , 5F
02/07 11:33, 5F
推
02/07 11:37, , 6F
02/07 11:37, 6F
→
02/07 11:48, , 7F
02/07 11:48, 7F
推
02/07 12:23, , 8F
02/07 12:23, 8F
推
02/07 12:41, , 9F
02/07 12:41, 9F
→
02/07 12:42, , 10F
02/07 12:42, 10F
→
02/07 12:42, , 11F
02/07 12:42, 11F
→
02/07 12:42, , 12F
02/07 12:42, 12F
推
02/07 13:30, , 13F
02/07 13:30, 13F
推
02/07 14:01, , 14F
02/07 14:01, 14F
推
02/07 14:03, , 15F
02/07 14:03, 15F
→
02/07 14:13, , 16F
02/07 14:13, 16F
→
02/07 14:15, , 17F
02/07 14:15, 17F
推
02/07 16:36, , 18F
02/07 16:36, 18F
推
02/07 20:17, , 19F
02/07 20:17, 19F
推
02/07 23:53, , 20F
02/07 23:53, 20F
→
02/07 23:59, , 21F
02/07 23:59, 21F
→
02/08 00:00, , 22F
02/08 00:00, 22F
推
02/08 00:02, , 23F
02/08 00:02, 23F
→
02/08 00:02, , 24F
02/08 00:02, 24F
→
02/08 00:02, , 25F
02/08 00:02, 25F
→
02/08 00:04, , 26F
02/08 00:04, 26F
推
02/08 00:49, , 27F
02/08 00:49, 27F
推
02/08 23:01, , 28F
02/08 23:01, 28F
推
02/08 23:04, , 29F
02/08 23:04, 29F
推
02/15 20:38, , 30F
02/15 20:38, 30F