Re: [雷文] 今日錄影心得
※ 引述《putin (可愛又迷人的反派角色)》之銘言:
: 本篇文章內容有雷文 請使用者多加注意
: 本篇文章內容有雷文 請使用者多加注意
: 本篇文章內容有雷文 請使用者多加注意
: 本篇文章內容有雷文 請使用者多加注意
: =======================發文者請從此線下開始打內容===========================
: 以下雷文只純講黃靖倫 不想看請離開
: 很討厭他的就別浪費你我的時間 謝謝
: ---------------------------------
本篇同
第一場 拿手歌曲+藝文團體合作
1.我是真的/張信哲 (16分)
其實剛聽到他說要唱這首歌時
我心裡也是OS:穩了!
而且實際上演唱這首歌時
也的確是不錯
他沒有像上禮拜被老師們挑咬字模糊的毛病
我沒有像布丁大這麼感性 聽到哭了
(我是不容易在人前哭的人)
但是真的覺得他唱的不錯
跟上禮拜比的話 這禮拜分數應該要比較好才對
更何況這禮拜分數給的比較鬆
不過評審不青睞
小琥老師說,覺得聽這首歌沒有聽到"我是真的愛你"的感覺
張宇老師說,他中間間奏有一段用"哦"的部分不好,像是在打混
(其實我也覺得這部分不是很好)
子鴻老師也是挑這一點
結果
陶子就說 這個歌壇裡誰可以唱安靜的情歌
還CUE小胖示範"安靜的情歌"
小胖先說這首他不會
陶子就叫他唱一首他熟的歌 他選夢一場
但我聽到他一開口不禁莞爾...
不曉得會不會像上次林志炫示範真假音轉換一樣被剪掉...
(老實說 那段被剪掉我覺得真的很不尊重林志炫
陶子那時一直要求林志炫示範什麼是真假音轉換
結果卻沒播出...)
小胖自己不是說身為歌手不是隨時都要有唱歌的準備嗎...
給完分之後陶子還問靖倫他讓自己放鬆的方法
我覺得他真的是很直的人
陶子問 他就說了
聽他講這段時我嚇出全身冷汗
我覺得陶子在節目上問他這個問題真的很不好
如果想要保護選手的話根本就不該問這個吧
或許他是覺得黃靖倫是目前唯一沒有被罵得很慘的人= =
了解他的人會知道他沒有惡意
但很擔心會被人過度解讀= =
(希望是我想太多)
2.Quando Quando Quando /英格伯漢普汀克 (15分)
: 第二場 和藝文團體合作
: 靖倫分到打鼓 叫一個節奏感差的人去學打鼓
: 然後只給他一星期?
: 靖倫很努力了 但是鼓沒打好 拍子亂掉
: 不過打鼓也只有其中一小段
: 但他完全有把歌唱好 整個很愉快的FU
: 結果這樣只有15分 原因是鼓沒打好~
: 講評別人時候就說 今天重點還是要放在歌聲
: 評靖倫的時候 評分標準就變成打鼓了 這是什麼道理?
: 兩首下來我心裡就有結論 他們想好要把靖倫送走了
除了打鼓的部分外 (打鼓的部分真的很凌亂= =)
我覺得他歌唱的部分沒有問題
小琥老師講評時還說比上首歌好
但分數出來卻是這樣 我真的很難接受
上次演唱林志炫的歌只拿到十六分
我都還說服自己 他真的咬字不夠清楚
這個分數差不多
但這次真的不行...
另外在開始唱之前
都還在喬攝影機拍他的角度
他除了顧唱歌之外
還要記攝影機拍攝的角度
除了打鼓還要換鈴鼓跟一種他們暱稱叫"膠囊"的樂器
(這點簡簡也一樣 麥克風跟鼓棒換來換去...)
節奏感本來就是他最弱的部分
這是全天下人都知道的事
卻還要他去學打鼓
然後再拿這點出來挑
如果不是因為這禮拜四首歌
以黃靖倫那種拼命三郎的個性至少可以練得好一點
但問題是時間根本就不夠
還想要選手拿出高水準的表演
這點對他真的很不公平
缺乏節奏感這種東西並不是兩三天就可以練好的
這段陶子有請小胖張宇小琥子鴻老師出來
示範給黃靖倫看什麼叫"節奏感"
師太唱歌 張宇打鼓 子鴻搖"膠囊"
他們合作是很精采沒錯...
但問題是
他們一人只要負責一種樂器
............
..............
....................
第二場 老歌改編
1.洗臉/梁詠琪(12分)
本來看他笑笑的
以為他已經不在意上一場低分的事
但聽他唱這首明顯聽得出來不穩
心情上一定是受到很大影響 壓力很大
雖然是很熟的歌
自爆 我沒話說
但是只有12分....
2.流水年華/鳳飛飛(14分)
唱到這首歌時
我是覺得他有種放棄自己的感覺ˊˋ
不過評審說得很客氣
說他"太鬆了"
忘詞更是雪上加霜
之前就算有忘詞也從沒看過他懊惱的抓頭
沒自信跟壓力表露無疑...
忘詞真的是很致命的錯誤
但是聽說他的歌被退了好幾次(不知道是不是這首)
到錄影前沒幾天才決定的
最好這樣是有辦法表現好
想到小胖說"你們一個禮拜只要準備幾首歌卻還唱不好"
我才想說
星光大道根本就在搾乾選手
這幾個禮拜密集的錄影
每週又要準備兩首歌
想星一和星二也只有"天堂地獄"跟"演唱會"那兩集是準備兩首歌
給人家強人所難的任務
在這麼短的時間裡要人家這麼緊急的端出好表演
你還要怪選手"沒辦法給我們好看的表演"?????
我真的覺得說的比做的容易
小胖是很棒的音樂製作人沒錯我不否認
從他手中出來傑出的作品也很多
但在星光大道的講評我覺得只能用乏善可陳來形容
他可以批評沒錯
但請提出中肯的建議
而不是以為只要說話惡毒就是高、就是對選手好
從他口中說出來的很多話
我真的無法想像:這是參賽者可以信賴的良師嗎?????
第一場先給他低分打擊他信心
很明顯看得出來他的信心大受打擊
感覺是第一場好不容易找回的信心又被打擊得消失殆盡
第二場的確是表現不好....ˊˋ
其實每次小琥老師、張宇老師、還有小胖講評黃靖倫
通常都會先說黃靖倫很可愛(我印象中)
除此之外沒有其他形容詞了
再來就是他很認真很努力之類的
我覺得他們對黃靖倫"會唱歌"這件事並不在意
他可能真的被定位為諧星吧 囧
每集動不動就要叫他模仿
當然模仿沒有不好 讓看的人蠻開心的
但總覺得黃靖倫的歌唱實力並沒有受到重視
林志炫24日寫了篇網誌鼓勵靖倫
表達出他對靖倫的欣賞
張信哲也稱讚過黃靖倫的聲音
我相信不是我自己偏愛黃靖倫才說這種話
就算有人說他還不夠資格跟佳瑩簡簡芯儀礎寧比
但我真的覺得今天給他這種分數是欺負他
最後
我也覺得黃靖倫發表第六名感言時
陶子還想讓他搞笑我真的....很不忍心
哭笑不得
在那種情形下我完全沒有哭的情緒了
或許無奈還比較多吧
他應該是想好好講感言
結果又被拱搞笑表演 還被爆莫名其妙的東西
讓我真的覺得黃靖倫在星光大道裡的價值就只有搞笑而已
發洩了這麼多的怨氣
終於有一件事值得慶祝的--
恭喜靖倫脫離苦海
不用再每集被拿來當梗消費了
最後的最後
去你的黃太太
不是黃靖倫的歌迷都是花癡好嗎
(發言不妥的話請原諒= =)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.98.160
推
07/28 00:08, , 1F
07/28 00:08, 1F
推
07/28 00:09, , 2F
07/28 00:09, 2F
推
07/28 00:09, , 3F
07/28 00:09, 3F
推
07/28 00:09, , 4F
07/28 00:09, 4F
推
07/28 00:10, , 5F
07/28 00:10, 5F
推
07/28 00:10, , 6F
07/28 00:10, 6F
推
07/28 00:10, , 7F
07/28 00:10, 7F
推
07/28 00:10, , 8F
07/28 00:10, 8F
推
07/28 00:11, , 9F
07/28 00:11, 9F
→
07/28 00:11, , 10F
07/28 00:11, 10F
推
07/28 00:11, , 11F
07/28 00:11, 11F
推
07/28 00:11, , 12F
07/28 00:11, 12F
推
07/28 00:11, , 13F
07/28 00:11, 13F
→
07/28 00:11, , 14F
07/28 00:11, 14F
→
07/28 00:12, , 15F
07/28 00:12, 15F
推
07/28 00:12, , 16F
07/28 00:12, 16F
→
07/28 00:12, , 17F
07/28 00:12, 17F
→
07/28 00:12, , 18F
07/28 00:12, 18F
→
07/28 00:12, , 19F
07/28 00:12, 19F
推
07/28 00:13, , 20F
07/28 00:13, 20F
推
07/28 00:13, , 21F
07/28 00:13, 21F
推
07/28 00:13, , 22F
07/28 00:13, 22F
→
07/28 00:13, , 23F
07/28 00:13, 23F
→
07/28 00:14, , 24F
07/28 00:14, 24F
推
07/28 00:14, , 25F
07/28 00:14, 25F
推
07/28 00:15, , 26F
07/28 00:15, 26F
推
07/28 00:16, , 27F
07/28 00:16, 27F
推
07/28 00:16, , 28F
07/28 00:16, 28F
→
07/28 00:16, , 29F
07/28 00:16, 29F
→
07/28 00:16, , 30F
07/28 00:16, 30F
→
07/28 00:16, , 31F
07/28 00:16, 31F
推
07/28 00:17, , 32F
07/28 00:17, 32F
推
07/28 00:17, , 33F
07/28 00:17, 33F
→
07/28 00:17, , 34F
07/28 00:17, 34F
推
07/28 00:18, , 35F
07/28 00:18, 35F
推
07/28 00:18, , 36F
07/28 00:18, 36F
推
07/28 00:18, , 37F
07/28 00:18, 37F
→
07/28 00:18, , 38F
07/28 00:18, 38F
→
07/28 00:18, , 39F
07/28 00:18, 39F
還有 131 則推文
推
07/28 01:54, , 171F
07/28 01:54, 171F
推
07/28 01:56, , 172F
07/28 01:56, 172F
推
07/28 01:56, , 173F
07/28 01:56, 173F
推
07/28 01:56, , 174F
07/28 01:56, 174F
推
07/28 01:57, , 175F
07/28 01:57, 175F
推
07/28 01:58, , 176F
07/28 01:58, 176F
→
07/28 01:59, , 177F
07/28 01:59, 177F
推
07/28 02:00, , 178F
07/28 02:00, 178F
推
07/28 02:01, , 179F
07/28 02:01, 179F
推
07/28 02:02, , 180F
07/28 02:02, 180F
推
07/28 02:03, , 181F
07/28 02:03, 181F
推
07/28 02:05, , 182F
07/28 02:05, 182F
推
07/28 02:19, , 183F
07/28 02:19, 183F
推
07/28 02:36, , 184F
07/28 02:36, 184F
推
07/28 02:39, , 185F
07/28 02:39, 185F
推
07/28 02:42, , 186F
07/28 02:42, 186F
推
07/28 05:33, , 187F
07/28 05:33, 187F
推
07/28 06:16, , 188F
07/28 06:16, 188F
推
07/28 08:51, , 189F
07/28 08:51, 189F
推
07/28 09:26, , 190F
07/28 09:26, 190F
→
07/28 09:28, , 191F
07/28 09:28, 191F
→
07/28 09:28, , 192F
07/28 09:28, 192F
→
07/28 09:29, , 193F
07/28 09:29, 193F
→
07/28 09:31, , 194F
07/28 09:31, 194F
推
07/28 09:40, , 195F
07/28 09:40, 195F
→
07/28 09:41, , 196F
07/28 09:41, 196F
→
07/28 09:42, , 197F
07/28 09:42, 197F
→
07/28 09:51, , 198F
07/28 09:51, 198F
推
07/28 09:58, , 199F
07/28 09:58, 199F
推
07/28 10:12, , 200F
07/28 10:12, 200F
→
07/28 10:17, , 201F
07/28 10:17, 201F
推
07/28 11:11, , 202F
07/28 11:11, 202F
推
07/28 11:30, , 203F
07/28 11:30, 203F
→
07/28 11:31, , 204F
07/28 11:31, 204F
→
07/28 11:32, , 205F
07/28 11:32, 205F
→
07/28 11:34, , 206F
07/28 11:34, 206F
推
07/28 12:42, , 207F
07/28 12:42, 207F
推
07/28 14:24, , 208F
07/28 14:24, 208F
推
07/28 19:20, , 209F
07/28 19:20, 209F
※ 編輯: ingridmei 來自: 125.225.99.203 (07/29 07:00)