[歌詞] I think I

看板SuperJunior作者 (Triste)時間4年前 (2019/10/10 20:30), 4年前編輯推噓12(1201)
留言13則, 13人參與, 4年前最新討論串1/1
I think I Yeah, Let's go! Ready for it Come on, Girl 鮮紅的Lips 透明的Your Skin 你的香氣看似陌生卻很熟悉 這樣的吸引在心裡迴響 Oh 你和我的關係 NoNoNoNo 逐漸清晰的夢 這種感覺Good 觸手可及 完美的Mood 你是如此迷人的舞步 支配我的Rule 你就像是為我量身打造的歌曲 I think I, I think I, I think I need a girl I think I, I think I, I think I need a girl I think I, I think I, I think I need a girl, Like you Oh, Shall we dance 就將此刻交付給節奏 慢慢地動搖著我 We can dance We can dance We can dance We can dance 沉醉在這夜晚 沉醉在這夜晚 Yeah 更貼近的Step 這令人暈眩的心情 將扣人的心弦更加收緊 將火熱的一切更加抱緊 此刻與你共舞 I think I, I think I, I think I need a girl I think I, I think I, I think I need a girl I think I, I think I, I think I need a girl, Like you Oh, Shall we dance 就將此刻交付給節奏 慢慢地動搖著我 We can dance We can dance We can dance We can dance 沉醉在這夜晚 Oh, Shall we dance 就以你的心意去舞動 慢慢地動搖著你 We can dance We can dance We can dance We can dance 沉醉在這夜晚 跟隨著節奏 與今晚相襯的酒 迷失方向 牽引著你的雙唇 MAMACITA 我的心在燃燒 FUERZA BRUTA 環繞在你的腰間 Like (Shall we dance) Movie Star Senorita 目眩神迷 Senorita 在你美麗的懷抱中 銘記這一刻 Oh, Shall we dance 就將一切交付給今夜 讓我能夠完美地感受到你 We can dance We can dance We can dance We can dance 沉醉在這夜晚 Oh, Shall we dance 沉醉在這令人著迷的節奏 完全地被你感染 We can dance We can dance We can dance We can dance 沉醉於你 We can dance We can dance We can dance We can dance 沉醉在這夜晚 Woo Woo Woo 沉醉於你 -- 韓文歌詞來源:https://music.naver.com/lyric/index.nhn?trackId=29674664 如需轉載請註明ID即可謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.250.134 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperJunior/M.1570710610.A.118.html

10/10 20:33, 4年前 , 1F
感謝翻譯!
10/10 20:33, 1F

10/10 20:43, 4年前 , 2F
感謝翻譯!!!
10/10 20:43, 2F

10/10 20:44, 4年前 , 3F
感謝翻譯
10/10 20:44, 3F

10/10 21:16, 4年前 , 4F
感謝翻譯
10/10 21:16, 4F

10/10 21:28, 4年前 , 5F
感謝翻譯 比想像中還正常嘛XD 就是跳跳舞而已
10/10 21:28, 5F

10/10 21:32, 4年前 , 6F
感謝翻譯!!!!
10/10 21:32, 6F

10/10 22:58, 4年前 , 7F
感謝翻譯~~辛苦了!!!
10/10 22:58, 7F

10/10 23:01, 4年前 , 8F
謝謝翻譯
10/10 23:01, 8F

10/10 23:07, 4年前 , 9F
真的是跳舞,但是也很心癢呀XD
10/10 23:07, 9F

10/10 23:49, 4年前 , 10F
謝謝翻譯~~~
10/10 23:49, 10F

10/11 01:09, 4年前 , 11F
Cac大XDDD 謝謝翻譯~
10/11 01:09, 11F

10/11 19:44, 4年前 , 12F
哈哈 還有Fuerza Bruta
10/11 19:44, 12F

10/11 19:57, 4年前 , 13F
returns有提到把Fuerza Bruta寫進去的用意喔
10/11 19:57, 13F
※ 編輯: celina3076 (111.254.51.193 臺灣), 10/14/2019 20:06:04
文章代碼(AID): #1TdoHI4O (SuperJunior)