[心得] 170225 小說家的故事-逐字稿
看板SuperJunior作者bboy0223 (The Little Prince)時間7年前 (2017/02/26 00:51)推噓93(93推 0噓 25→)留言118則, 79人參與討論串1/1
自我介紹
圭賢:大家好 你們現在收看的是
ELF:內男架!
圭賢:誰?
ELF:內男架!
圭賢:不是圭賢?什麼?
ELF:內男架!
圭賢:內大家?內男架?
ELF:內!
圭賢:呵呵 我是內男架? 我是圭賢 你們現在收看的是?
ELF:內男架!
圭賢:內男架? 好
歡迎大家來參加我在台灣的第一次個人演唱會
上一次和大家約定過了 會儘快回來
但過了 一年才回 真的真的很想見到大家 你們呢? 想不想
一年前說了 你們不要劈腿 要等我 大家有遵守約定嗎?果然如此
其實 昨天舊店 酒店 舊店 HUA(用動作表示失火)
所以我的這邊(指喉嚨)一點點(日文)一下子 一點點 一點點有痛
所以 (假音) 聲音不能 不能 (假音) 但是 加油 加油圭賢
聽說 這次台灣的演唱會三分鐘就賣完了
我就知道 可是怎麼不是兩分鐘 大家繼續努力 下次兩分鐘吧
很久沒來台灣 我可能瘋了吧 對不起對不起
現在開始大家一起開心的玩吧 準備好了嗎?
在這種熱情的氣氛下給大家帶來各種最悲傷的歌曲 再見的方式 請聽 請
心靈淨化站後TALK
開心嗎?(喘氣)你們 (喘氣)
已經聽到了我的歌裡最快力(樂)的兩首歌 不好意思
剛剛唱的那首歌是心靈淨化站 我就是淨化站的主人
大家在生活中遇到困難的時候 我來幫大家洗一洗
大家如果遇到苦惱的問題就來找我吧
了不起了不起 (敲頭) 但是兩分鐘內唷 三分鐘不行
(台上換衣服)
大家都聽過我的第三張專輯了嗎 最喜歡哪首歌? 什麼? 嗯~ 什麼? 嗯~
下一首歌曲是 我們每天 說錯了 我每天要聽十次以上 奇怪嗎?
其他的歌手一般不會一直聽自己的歌 但!我就是喜歡我自己 跟他們不一樣
我現在要認真的唱這首歌 但是請不要打擾我 奇怪的人 真的真的想 圭賢請唱 請~
時節姻緣後TALK
等一下再聽九次
一般的演唱會都有嘉賓 這次我也找了一個很難邀請到的
大家 請難 等一下 一個很難邀請到的嘉賓
他上台的時候請大家給他熱情的歡呼 好嗎? 請~
圭賢X2合唱Two men
音樂劇圭
維特-我如何能離開你前TALK
剛剛唱的太認真 我口渴了 水 飲水 是酒?! 是酒?!
誰把酒放在舞台上 那當然要喝啦 (自認聰明的敲敲頭) (一直喝酒)
怎麼這麼快就醉了 醉了就會想起ELF 聽不懂嗎? 奇怪嗎?
欸 幹嘛? 幹嘛這樣看著我 沒見過這麼帥的人嗎 (敲敲頭)
那不然來聽聽我的故事好嗎?
我前幾天去散步時 摁 我前幾天去散步時 不小心被石頭絆倒跌倒了
結果膝蓋就受傷了 很痛的 那個石頭 這麼 這麼大 我的膝蓋 我好像喝醉了 喝醉了
那些日子-雖然愛過你前TALK
我該離開了 阿 但為什麼我的手這麼痛 阿 耶 耶 耶 (怕鏡頭沒拍到很認真把手對鏡頭)
這是什麼 這是什麼 我被喪屍咬了 我快變成喪屍了嗎 像這樣 咳 這樣
現在 從現在開始真的無法在看到他了
那些日子-雖然愛過你中間TALK
ELF 對不起 就快要離開你們了 你們要怪怪(乖乖)的 兩年很快就過的
謝謝你們 我愛你們
中文組曲前TALK
咳 (假裝喪屍) (拿水槍對歌迷) 過來 (補妝)
我在韓國參加了很多音樂劇的表演 因為大家不能來韓國 所以今天特別準備了給大家看
用中文表演的 真的真的非常辛苦 應該無法在中華圈當演員吧 (ELF:可以!)
不能 這樣這樣 你們看到了 這樣奇怪 感動了嗎? 不好意思
我之前唱了很多的中文歌 這次我隨意地準備 隨意地準備了 組曲 圭賢 請
中文組曲
大家一起唱吧 好不好
(圭賢看到天燈唱完第一段就背對大家QQ)
很漂亮 謝謝
(中文組曲的時候螢幕左下角有中正紀念堂XDDD)
中文組曲中間TALK
很漂亮 摁 好聽嗎? 之前在台灣簽名會的時候 我唱了很多中文歌
2011年 11年 那個時候 旁邊的始源說了 圭賢很快就會有個人演唱會
現在想起了那句話,今天終於實現了 (拍手) 在軍隊裡的始源 說的真好
很久沒來台灣 你們準備的禮物 你們準備的禮物 我很感動了 我不要哭
你們看了嗎? 看了嗎? 看了嗎? 摁 全部看了嗎?
很久沒來看 很久沒來台灣 這次準備了新的中文歌 給大家
但 不好意思 這首歌不是為了任何人而 喔 準備的
摁?為什麼? 為什麼? 下一個歌曲是 不為誰而作的歌 請聽
Cheer Up後TALK
你是誰? 謝謝 開心嗎?
我不是只有抒情歌唱的好而已 RAP跟舞蹈也都很好 對吧 謝謝大家
好變態 好變態的感覺
終於快又幸福的時間 (ELF一直注意圭賢褲子的破洞 圭賢看螢幕到底拍哪)
終於快又幸福的時間剩下最會 最後一首歌了 (這段ELF瘋狂蛤)
蛤 沒辦法 (蛤~) 因為你們該回家了 蛤~ 沒辦法 (蛤~)
你們的爸媽期待你們 (沒有!) 每天每天期待你們 (沒有!)
欸 你們的爸媽這麼的漂亮知道嗎 你的爸媽 對~
很捨不得了 所以還是要唱最後的一首歌 (蛤~) 沒辦法 你們的爸媽期待你們 (沒有!)
蛤~ 期待 我知道 他們給我打電話了 今天 很快結束 謝謝
要唱最後的一首歌 百萬碎片 給大家 請
(這一段圭賢的鼻音(?)讓我嚇到了XD)
安可TALK
果然是快歌就是Super Junior (喘氣)
(看到應援) 跟你的時間全部 哈(四聲) (做出遮陽動作)
什麼 賈島 雅腦 雅該 (以上ELF都是喊耀眼)
關燈一下 OK 喔~ 謝謝圭賢 (看向西區) 阿沒有嗎
跟你的時間全部 (ELF:耀眼) 耀眼 欸 跟你的時間全部耀眼 (自豪地敲敲頭)
現在 謝謝大家 一直這樣嗎(舉手幅) 不要 不要 那不要 你們的手痛 所以 下 對~
現在開始可以說韓文嗎? 你們覺得我是台灣人嗎? 韓文歌唱得很好的台灣人嗎?
別~嚇到 我是韓國人 嚇到了嗎? 再跟你說個秘密 我是韓國人 嚇到了嗎?
還有更驚人的是 我們有安排翻譯 今天翻譯是工作 工作有嗎 姐姐有嗎?
(黃字表示為韓文)
姊姊你幹嘛? 我不想要講韓文的 但是呢如果我都不講的話姊姊你也白來了啊
(自誇的敲敲頭) 善良的人
其實我真的很想再早一點來台灣的
但是很可惜就是因為要租場地的部分有一點太晚了所以沒有太早來
在台灣我們之前有Long Stay過
所以其實我知道台灣的粉絲你們真的很愛我 但是沒有能夠常常來真的很對不起你們
所以我以為你們忘記我了
其實我有一點嚇到 聽說這裡都坐滿人後有一點嚇到
你們是不是也講好把自己的家人帶來 這樣也很好啊 那這樣家人也一起變成是ELF
我覺得今天的時間過得非常快 聽說表演就要結束了我自己也有一點嚇到
我很幸福但是有點遺憾的是 因為昨天有發生火災
今天我講中文講得很好吧 我其實一直準備準備到凌晨四點
但是我聽到消防車的聲音 這到底是什麼 然後我就把窗戶給打開 一直冒煙
然後呢本來要出去的 因為這些台詞都還沒整理好 整理完台詞後 結果我就下不去了
所以呢我就在煩惱說到底該怎麼辦呢 就到了早上的六點鐘 睡吧 因為要睡覺才唱的好
然後我就在睡覺 在夢裡面 然後就發現有人好像一直在摀住我的嘴巴 然後我就醒了
結果那個煙啊(用動作表示很多)
所以我就去了別的房間 所以我就去找了一個沒有煙的房間睡了
所以呢其實我覺得我的身體還蠻健康的 但是我今天沒有辦法唱到假音的部分
所以呢其實是對你們有一點抱歉的 但是 我真的很努力在唱吧
我唱到我的喉嚨都快撕掉 但是我本來是更會唱的 是不是有一點遺憾
所以你們下次還要再來看我 大概會花兩年的時間吧
要怎麼等呢 要多學習一下中文 你們就看一下網路上我留的言
我會健健康康得再回來的 你們會等我吧 你們會等我吧
等不等 能不能 是不是 對不對 好不好 對 我會很想念大家的 結束了 姊姊
最後希望跟大家一起唱 我也不知道唱中文還是韓文 都可以嗎?
兩個都可以嗎? 還不知道 真的是最後了 請
在光化門 中韓文版
(繞完場後圭賢哭了 沒唱最後兩個字 又重唱一次中文版副歌)
(台灣妹唱錯段 圭賢用溺愛的眼神看著大家)
謝謝大家 回家注意安全 別感冒 不要感冒
額~ (揮手) (ELF:(掌聲)) 我一定回來台灣 不要忘記我 一直等我
(圭賢跟大家揮手 比愛心)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.142.166
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperJunior/M.1488041475.A.544.html
→
02/26 00:52, , 1F
02/26 00:52, 1F
推
02/26 00:53, , 2F
02/26 00:53, 2F
推
02/26 00:53, , 3F
02/26 00:53, 3F
推
02/26 00:55, , 4F
02/26 00:55, 4F
→
02/26 00:55, , 5F
02/26 00:55, 5F
推
02/26 00:56, , 6F
02/26 00:56, 6F
推
02/26 00:58, , 7F
02/26 00:58, 7F
推
02/26 00:59, , 8F
02/26 00:59, 8F
推
02/26 01:01, , 9F
02/26 01:01, 9F
推
02/26 01:01, , 10F
02/26 01:01, 10F
推
02/26 01:03, , 11F
02/26 01:03, 11F
推
02/26 01:03, , 12F
02/26 01:03, 12F
推
02/26 01:03, , 13F
02/26 01:03, 13F
推
02/26 01:06, , 14F
02/26 01:06, 14F
推
02/26 01:07, , 15F
02/26 01:07, 15F
推
02/26 01:08, , 16F
02/26 01:08, 16F
推
02/26 01:08, , 17F
02/26 01:08, 17F
推
02/26 01:08, , 18F
02/26 01:08, 18F
推
02/26 01:09, , 19F
02/26 01:09, 19F
推
02/26 01:09, , 20F
02/26 01:09, 20F
推
02/26 01:09, , 21F
02/26 01:09, 21F
推
02/26 01:10, , 22F
02/26 01:10, 22F
推
02/26 01:13, , 23F
02/26 01:13, 23F
推
02/26 01:14, , 24F
02/26 01:14, 24F
推
02/26 01:14, , 25F
02/26 01:14, 25F
推
02/26 01:15, , 26F
02/26 01:15, 26F
推
02/26 01:17, , 27F
02/26 01:17, 27F
→
02/26 01:17, , 28F
02/26 01:17, 28F
推
02/26 01:17, , 29F
02/26 01:17, 29F
推
02/26 01:17, , 30F
02/26 01:17, 30F
推
02/26 01:18, , 31F
02/26 01:18, 31F
推
02/26 01:19, , 32F
02/26 01:19, 32F
→
02/26 01:19, , 33F
02/26 01:19, 33F
推
02/26 01:19, , 34F
02/26 01:19, 34F
推
02/26 01:19, , 35F
02/26 01:19, 35F
推
02/26 01:20, , 36F
02/26 01:20, 36F
→
02/26 01:20, , 37F
02/26 01:20, 37F
→
02/26 01:20, , 38F
02/26 01:20, 38F
→
02/26 01:21, , 39F
02/26 01:21, 39F
還有 40 則推文
推
02/26 03:20, , 80F
02/26 03:20, 80F
→
02/26 03:20, , 81F
02/26 03:20, 81F
推
02/26 03:23, , 82F
02/26 03:23, 82F
→
02/26 03:24, , 83F
02/26 03:24, 83F
推
02/26 06:55, , 84F
02/26 06:55, 84F
推
02/26 07:06, , 85F
02/26 07:06, 85F
推
02/26 07:12, , 86F
02/26 07:12, 86F
推
02/26 09:24, , 87F
02/26 09:24, 87F
推
02/26 09:29, , 88F
02/26 09:29, 88F
推
02/26 11:18, , 89F
02/26 11:18, 89F
推
02/26 11:22, , 90F
02/26 11:22, 90F
推
02/26 13:08, , 91F
02/26 13:08, 91F
推
02/26 13:56, , 92F
02/26 13:56, 92F
推
02/26 14:04, , 93F
02/26 14:04, 93F
推
02/26 14:53, , 94F
02/26 14:53, 94F
→
02/26 14:53, , 95F
02/26 14:53, 95F
推
02/26 15:16, , 96F
02/26 15:16, 96F
推
02/26 15:41, , 97F
02/26 15:41, 97F
推
02/26 17:23, , 98F
02/26 17:23, 98F
推
02/26 18:00, , 99F
02/26 18:00, 99F
推
02/26 18:33, , 100F
02/26 18:33, 100F
推
02/26 18:49, , 101F
02/26 18:49, 101F
推
02/26 20:05, , 102F
02/26 20:05, 102F
→
02/26 20:05, , 103F
02/26 20:05, 103F
推
02/26 21:08, , 104F
02/26 21:08, 104F
推
02/27 00:36, , 105F
02/27 00:36, 105F
推
02/27 01:05, , 106F
02/27 01:05, 106F
推
02/27 02:55, , 107F
02/27 02:55, 107F
推
02/27 16:59, , 108F
02/27 16:59, 108F
推
02/27 17:25, , 109F
02/27 17:25, 109F
推
02/27 19:57, , 110F
02/27 19:57, 110F
推
02/27 20:43, , 111F
02/27 20:43, 111F
→
02/27 20:43, , 112F
02/27 20:43, 112F
推
02/28 01:28, , 113F
02/28 01:28, 113F
推
02/28 10:15, , 114F
02/28 10:15, 114F
推
02/28 12:00, , 115F
02/28 12:00, 115F
推
03/01 22:35, , 116F
03/01 22:35, 116F
→
03/01 22:35, , 117F
03/01 22:35, 117F
推
03/04 22:14, , 118F
03/04 22:14, 118F
※ 編輯: bboy0223 (61.230.140.96), 03/05/2017 15:06:14