[心得] 141129-30 SS6 微條例跳躍式心得
這是個微條例跳躍式心得的概念
。
尾場時坐了包廂,也就是紅2B上方親友團的再往上一層,
視野意外的比想像中好 非 常 多 !!
肉眼可清晰的看見生人們追趕跑跳碰,且若能夠與望遠鏡搭配使用這位置簡直無敵了!!!
既能夠看生人看飽飽也能夠將美麗的寶藍海跟應援盡收眼底!!!
整場我幾乎都是巴在欄杆上看完的,爽!!
只是包廂這回音真的很大,聲音常常都糊在一起有點可惜了就是QQQQ
期間海嗨還對了我們這方位的上方揮揮手,
可能是因為身旁的妹紙認真的舉了他的扇子,也可能其實不是對我們,
沒關係就當作就是吧這樣比較開心哈哈哈。(有病
。
秘密到底是什麼呢?
覺得若是能在影片開頭上加上「拿去拉這就是秘密拉一直問問問(誤」,
或是「OPPA們,這就是秘密喔,請享用^.<」之類的文字,應該會更能理解吧?
(還是其實有加但我沒發現!!??
不過,就算最後他們真的沒有發現秘密是什麼,那也沒關係阿~
就這樣帶著一場謎離去也是一種浪漫阿~
。
29號的彩虹應援,自介時因為特一直死不講自己的名字在那邊玩大大大大大大大家好,
所以到底要什麼時候翻!!!!到底要講名字了沒!!!!萬一他就這樣不講怎麼辦!!!!
蒼天阿!!!!!不會第一個驚喜就這樣失敗吧!!!!
各種緊張讓空氣瞬間都要凝結了,到最後翻了還怪我們說為何給驚喜的時刻這麼奇怪~
哈哈哈你們才奇怪吧奇怪人(挖鼻
。
一直覺得開場的散步儀式(?)很奇妙,從首爾場開始就覺得非常奇妙,
為何從洞裡彈出來後,要先走到各處,狠狠的看了看,再悠閒的散步回主舞台XDDD
。
talk時老人們的嘴真的像一把機關槍一直不停的答答答答答答答答答,
答答答答答答答答答拜託給翻譯莎莎姊一點時間好嗎!!!!!!!
有時他們在講話,莎莎姐的翻譯也重疊到了,有些韓文好一點的飯也開始在尖叫大笑,
導致我常常一頭霧水不知道到底都聽了些什麼哈哈哈哈哈,沒關係啦反正這也是種浪漫~
。
talk某一趴厲旭說,可以把舞台燈關暗一點嗎?
當時正是我們翻紙牌的時間呢!好貼心的旭阿,是想要更能看清楚我們的排字嗎?
結果居然是說他覺得他的臉快燒焦了......這....恩....好吧這也是種浪..漫...
。
30號某一段talk的海嗨好誠懇,跟平常那種一直叫大家打電話的調戲很不一樣,
認真的神情、水汪汪的眼神、醇厚好聽的嗓音,尬的海飯已醉...(迷茫
。
螢光棒應援這次真的要逆天了!!!!!!!!!!
以往看到的可能都是官方在準備這些,如此強大的技能飯們居然也能做得到!!!!!!
太屌了真的!!!!!!尾場看到他們一臉驚訝一直在玩變色真的覺得超自豪的!!!!!
台灣真的是無法超越的神場!!!!!!
。
不得不提真心愛死了Rock Star跟Lets Dance的舞,真的好 好 看。
還有也愛死媽媽西塔後段的舞,
就是有部分成員會突然變成蜘蛛人從腰間射出蜘蛛絲那段也真的超 好 看。
。
強仁一直逼負責的姊姊出來面對這個也超好笑XDDDDD
還有依稀有聽到特說「...這不是Fan Meeting阿各位」之類的話XDDDD
然後看到有些人覺得這次的應援可能有點太過複雜、或是太頻繁之類的而給予建議,
但我覺得複雜是還好,只是會有點手忙腳亂,而再退一步看,手忙腳亂的原因是什麼呢?
會不會是因為不小心稍稍忽略了還有個人應援這環節的考量?
因為加上個人應援等於是除了原本的應援次數還要再多加個三至五次或以上的次數,
才會讓人感到有點手足無措,但不是說個人應援不好,我也很喜歡每個人的每個應援,
因為不管是對誰的應援,
都是一種對OPPA們愛的表現、都是一個心意、都是一個很美的付出!!!
只是或許這點在之後的應援可以統整的更加完善,讓台灣神場不只是神場!!!!!
而我也因為能夠應援而感到幸福,在這一片這麼美的寶藍海,自己居然能參與其中,
完成一個這麼了不起的任務,對我來說這真的是一個很美很美的回憶,
真心以當ELF為傲!!!
總之可以把演唱會做到這般境界聯應真的辛苦了!!!!!!(鞠躬
而最後結束時的掌聲,我真的是獻給自己及在座的每一位,大家真的辛苦了,
大家真的很了不起很了不起很了不起很了不起很了不起很了不起!!!!!
我愛你們我愛你們我愛你們我愛你們我愛你們我愛你們!!!!!!(你誰
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.85.205
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/SuperJunior/M.1417437808.A.5C9.html
推
12/01 20:51, , 1F
12/01 20:51, 1F
推
12/01 20:52, , 2F
12/01 20:52, 2F
推
12/01 20:53, , 3F
12/01 20:53, 3F
→
12/01 20:55, , 4F
12/01 20:55, 4F
推
12/01 20:57, , 5F
12/01 20:57, 5F
推
12/01 21:09, , 6F
12/01 21:09, 6F
→
12/01 21:12, , 7F
12/01 21:12, 7F
→
12/01 21:16, , 8F
12/01 21:16, 8F
推
12/01 21:32, , 9F
12/01 21:32, 9F
→
12/01 21:37, , 10F
12/01 21:37, 10F
推
12/01 21:37, , 11F
12/01 21:37, 11F
→
12/01 21:37, , 12F
12/01 21:37, 12F
→
12/01 21:41, , 13F
12/01 21:41, 13F
→
12/01 21:42, , 14F
12/01 21:42, 14F
推
12/01 21:42, , 15F
12/01 21:42, 15F
→
12/01 21:44, , 16F
12/01 21:44, 16F
※ 編輯: sandy0610 (59.124.85.205), 12/01/2014 21:45:55
推
12/01 23:06, , 17F
12/01 23:06, 17F
→
12/01 23:25, , 18F
12/01 23:25, 18F
推
12/02 00:20, , 19F
12/02 00:20, 19F
推
12/02 00:23, , 20F
12/02 00:23, 20F
推
12/02 08:20, , 21F
12/02 08:20, 21F
→
12/02 08:20, , 22F
12/02 08:20, 22F